Стоглав. Казань, 1911. С. 50.
См.: Мерило Праведное. С. 252-253 (Л. 125 об. - 126). Заметим попутно, что «Божия правда» здесь явно отождествляется с христианской верой, которой противопоставляются «требы и присяги поганьски». Следует подчеркнуть, что понятия эти («Правда Истинная», «Божия» и «всякая правда») четко различаются уже в ранних текстах. В частности, в Законе судном людям находим: «Преже всякыя правьды достоино есть о Божии правде глаголати. Тем же святыи Костянтинъ первыи законъ вписа въ преда, тако глаголя: яко всякое село, в немже требы бывають или присяги поганьски, да отдадуть въ Божии храмъ». Заметим попутно, что «Божия правда» здесь явно отождествляется с христианской верой, которой противопоставляются «требы и присяги поганьски».
Стоглав. С. 13; Клосс Б.М., Назаров В.Д. Полемическое сочинение 1481 г. о хождении «посолонь» // Московская Русь (1359-1584): Культура и историческое самосознание. М., 1997. С. 350-390.
Колесов В.В. Правда и истина в представлениях Древней Руси // Культуры в диалоге: Грани духовности. Ч. 2. Екатеринбург, 1994. С. 146-155. С. 153.
Там же. С. 16.
Изборник 1076 года. С. 554-555 (Л. 202 об.-203).
СлРЯз XI-XVII вв. Вып. 11. С. 350. Здесь уместно напомнить, что слово «честь» имеет общее происхождение со словами «читать» и «чтить»: праславянское *cьstь родственно древнеиндийскому ciltis — «мышление, понимание, намерение» и cetati — «соблюдает, замечает, думает», а также авестийскому cisti — «мышление, познание, понимание» (подробнее см.: Фасмер М. Т. 4. С. 350). Из этого ясно, что понятие чести было непосредственно связано с поведением человека, которое «считывалось» и оценивалось окружающими.
Ср. в синодальном переводе: «Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них» (Осия. 14. 10).
Стоглав. С. 77.
Там же. С. 79.
Там же. С. 21.
Там же. С. 31.
«Инока Максима Грека Слово 2-е о том же к благоверным, на богоборца пса Моамефа, в нем же и сказание отъчасти о кончине века сего» (Соч. Максима Грека. С. 132-133).
Там же. С. 140.
Там же. С. 144-145.
«Инока Максима Грека ответы христианом противу агарян, хулящих нашу православную веру христианскую» (Там же. С. 162).
«Инока Максима Грека слово на латинов, яко нелеть есть ни единому приложити что, или убавити в божественном исповедании непорочные христианския веры» (Там же. С. 245).
«Инока Максима Грека ответы христианом противу агарян...» (Там же. С. 168).
«Инока Максима Грека слово о Рождестве Господа и Бога и Спаса нашего Исуса Христа, в том же и на Иудея» (Там же. С. 49).
«Инока Максима Грека слово на армянское зловерие» (Там же. С. 186-192).
«Инока Максима Грека слово о том, яко Промыслом Божиим, а не звездами и клесом счастья, вся человеческая устрояются» (Там же. С. 404).
«Исповедание православной веры Максима инока из Святая горы» (Там же. С. 23-24).
Повесть о Петре и Февронии Муромских // ПЛДР. С. 642; Веселовский А.Н. Новые отношения муромской легенды о Петре и Февронии и сага о Рагнаре Лодброке // ЖМНП. 1871. № 4. Отд. 2; Ржига В.Ф. Кто был монах Еразм? // Изв. ОРЯС АН. 1916. Кн. 2; Зимин А.А. Ермолай-Еразм и Повесть о Петре и Февронии // ТОДРЛ. Т. 14; Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М.; Л., 1958; Клибанов А.И. Духовная культура средневековой Руси. М., 1996, Демкова Н.С. Средневековая русская литература. Спб., 1997.
Там же. С. 646.
Клибанов А.И. Указ. соч. Приложение. С. 318-319.
Там же. Приложение. С. 325.
Хожение. М.; Л., 1948. С. 14.
Там же. С. 14.
Там же. С. 26.
Хожение, 1948. С. 176-177.
Кстати, именно в значении «секта» слово «вера» употреблено еще в так называемой Супрасльской рукописи (болгарской мартовской минее сер. XI в.): «Обретошя... едного отъ веры фругиискыя» (Супрасльская рукопись. Спб., 1904. С. 133).
Хожение, 1948. С. 16-19.
Там же. С. 20.
Там же. С. 63.
В переводе А.Д. Желтякова: «А Мухаммедова вера им годится» (Хожение, 1986. С. 55).
Читать дальше