Филипп Матисзак - 24 часа в Древнем Риме

Здесь есть возможность читать онлайн «Филипп Матисзак - 24 часа в Древнем Риме» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эксмо, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

24 часа в Древнем Риме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «24 часа в Древнем Риме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История пишется победителями и о победителях – великих императорах, значимых событиях, войнах, дворцовых переворотах. Нам легко представить правителя в его роскошном дворце, однако жизнь простых людей, мелочи быта нередко ускользают от нас. Что представлял собой Древний Рим, старинная столица? Как жили люди великой Римской империи, отделенной от нас веками? О чем заботились, чем занимали время? Автор этой книги попытался раскрыть образ города через людей, его населявших. Вы найдете описание 24 часов в Риме, и каждый час проведете с новым персонажем: астролог, жрица, гладиатор, проститутка, хозяин таверны и многие другие предстанут перед вами. На основании достоверных источников автор реконструирует возможные сценарии жизни, чтобы читатель мог погрузиться в атмосферу древнего города.

24 часа в Древнем Риме — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «24 часа в Древнем Риме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один я только поддался неумолимой жестокости и шепнул на ухо Агамемнону:

Этот раб, видно, никуда не годен! Кто же это забывает выпотрошить свинью? Я бы не простил, если бы он даже рыбешку не выпотрошил!

Но Трималхион поступил иначе; с повеселевшим лицом он сказал:

Ну, если ты такой беспамятный, вычисти-ка эту свинью сейчас, на наших глазах.

Повар снова надел тунику и, вооружившись ножом, дрожащей рукой полоснул свинью по брюху крест-накрест. И сейчас же из прореза, поддаваясь своей тяжести, градом посыпались кровяные и жареные колбасы.

Вся челядь громкими рукоплесканиями приветствовала эту шутку и возопила: «Да здравствует Гай!». Повара же почтили глотком вина, а также поднесли ему венок и кубок на блюде коринфской бронзы.

Петроний, Сатирикон, 49–50

На кухне, как и положено, горячая печь. Цецилий благодарит своего слугу и Форнакс, богиню печей, что все будет готово, как только он распакует все ингредиенты. Дом оборудован стандартной римской печью низкой конструкции, поставленной у стены. Она, как правило, сложена из кирпича или плитки, с двумя полукруглыми жаровнями и плоским глиняным верхом.

На полке около печи стоят разнообразные горшки, и Цецилий оценивает их экспертным взглядом. Сама печь представляет собой две открытые жаровни в арочных каминах, в которых бревна сгорели до крупных углей. Для того чтобы готовить в этой печи, нужно выбрать горшок соответствующего размера и толщины, добавить необходимые ингредиенты и поставить горшок в печь. Затем это дело осторожного распределения времени. Следует убедиться, что глиняный горшок останется нужной температуры, двигать его или даже снимать с углей, в то же время помешивая соусы в медных лотках на верхней, плоской части печи. Снять горшок, осторожно распутать проволоку, закрыть крышку— и вуаля! Хорошо приготовленная еда готова к подаче на стол.

Духовка может быть отличного качества, но остальная часть комнаты не впечатляет. Как и многие кухни в римских домах высшего класса, это довольно грязное помещение, в котором хозяин появляется редко. Хозяйка – это совсем другая история. Она считает частью своих обязанностей гарантировать, что повар не выкачивает домашние деньги на экстравагантные покупки или притворяется, что платит огромные denarius за ингредиенты, покупая на самом деле стандартные товары и забирая себе разницу. Цецилий рад видеть, что эта кухня разумно снабжена, по крайней мере, домашний повар, как и обещал, выложил все травы и кухонные принадлежности, которые могут понадобиться. Возможно, ужин все-таки пройдет гладко.

В то время, как Лициния саркастически предполагает, что Цецилию, возможно, стоит начать приготовление пищи, раб всовывает голову в кухонную дверь. Один из рабочих тайцев из fullonica пришел по просьбе подруги Цецилия, чтобы сообщить, что его кто-то разыскивает. Очевидно, Цецилий приготовит ужин довольно поздно.

Час XII (18:00–19:00)

Жрица готовится принести жертву

Будучи единой, ты всё, богиня Исида.

Римское песнопение, посвященное богине

Жрица вздыхает и смотрит на стейки из осетрины, оставленные поваром Цецилием. Предполагается, что эти люди – профессиональные повара. Так почему же, во имя богини, они не могут обеспокоиться и выяснить потребности своих клиентов? Во-первых, тот невежественный повар, которого она наняла, готовил свиное вымя. Это несмотря на то, что на ее поздний ужин приглашено несколько еврейских гостей. Конечно, единственное, что все в Риме знают о евреях, это то, что они не едят свинину!

Собственно, жрица и сама не ест свиного мяса. Ее поражает, что так много ее товарищей-римлян едят его, так как свинья – нечистое животное. Кроме того, из всех зверей свинья наиболее склонна спариваться под убывающей луной, когда жизненные силы убывают. Что хорошего может прийти от создания, задуманного таким образом?

Вдобавок ко всему этому, как терпеливо объяснила своему повару жрица (воздерживаясь при этом от неподобающего ее сану желания ударить повара по голове), египтянам хорошо известно, что те, кто пьет молоко свиней, болеют проказой и страшной чесоткой. И все же он хочет накормить своих гостей тем самым выменем, в котором создано это самое молоко? Какой же тогда десерт он планировал? Смертоносный паслен на торте из волчьих ягод?

Затем этот зазнавшийся Цецилий, такой гордый собой, заявил, что знает, что еврейский народ не ест мясо кролика или что-то еще, чего ее глубоко невежественный повар не знал. Еще он принес рыбу, как будто жрица Исиды может есть рыбу! Конечно, другие египтяне едят рыбу, и действительно, религиозные причины диктуют, что они должны есть вареную рыбу на девятый день первого месяца. Жрица покупает рыбу, так как ее религия диктует, что в тот день она должна рыбу есть. Но она оставляет рыбу готовиться на маленькой жаровне на тротуаре возле ее дома, пока она не сгорит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «24 часа в Древнем Риме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «24 часа в Древнем Риме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «24 часа в Древнем Риме»

Обсуждение, отзывы о книге «24 часа в Древнем Риме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x