Разве древнее высказывание: «От ущербности приходят к целостности» — это пустые слова?
Ведь все сходится в том, кто обладает действительной целостью.
ДВАДЦАТЬ ТРЕТИЙ ЧЖАН
Разреженность [22] в словах — это самопроизвольная естественность. [23]
Ураганный ветер не длится все утро.
Проливной дождь не идет до конца дня.
Кто осуществляет это?
Небо-Земля.
Даже Небо-Земля не способны сделать их долгими.
Что уж тут сравнивать с человеком?
Причинность:
Если в ситуациях действуешь, исходя из Пути, тогда отождествляешься с Путем.
Если действуешь, исходя из потери, тогда отождествляешься с потерей.
Когда отождествляешься с Путем, тогда и Путь радуется, обретя тебя.
Когда отождествляешься с Потенцией, тогда и Потенция радуется, обретя тебя.
Когда отождествляешься с потерей, тогда и потеря радуется, обретя тебя.
Если в тебе недостаточно веры, то бытие не верит в тебя.
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТЫЙ ЧЖАН
На цыпочках не простоишь.
Широко расставив ноги, не пойдешь.
Выставляя себя, не будешь ясен.
Утверждая себя, не будешь четок.
Гордясь собой, не будешь иметь заслуги.
Превознося себя, не сможешь просуществовать долго.
В пространстве Пути это называется избытком в пище и лишними движениями.
Всем сущностям от этого только зло.
Причинность:
При наличии Пути не застаиваются.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЫЙ ЧЖАН
Вещь в наличии формируется из бесформенного завихрения. [24]
Рождается прежде Неба-Земли.
В беззвучности, в безмятежности.
Стоит независимо [25] , не изменяясь. [26]
Движется в циклах, не погибая.
Так можно осуществлять порождающее начало в Поднебесной.
Сущность моя не знает этому имени.
Обозначим его знаком «Путь».
Стараясь подобрать ему имя, определим его как «великое».
Великое определим как преходящее.
Преходящее определим как далекое.
Далекое определим как обратное.
Причинность:
Путь — великий.
Небо — великое.
Земля — великая.
Человек — тоже великий.
Средь сфер есть четыре «великих», а человек из них занимает первое место.
Для человека образец — Земля.
Для Земли образец — Небо.
Для Неба образец — Путь.
Для Пути образец — самопроизвольная естественность. [27]
ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ ЧЖАН
Тяжелое является корнем легкого.
Покой является владыкой подвижности.
Это дает:
Человек мудрости в движении до конца дней не забывает о связи легкого и тяжелого.
Хотя есть шикарные перспективы, живет спокойно, минуя их все.
Отчего же хозяин десяти тысяч колесниц считает, что для тела его Поднебесная легка? [28]
Легкость ведет к потере основы.
Подвижность ведет к потере владыки.
ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ ЧЖАН
Совершенствование в движениях — в отсутствии колеи и следа.
Совершенствование в речи—в отсутствии заминок и оговорок.
Совершенствование в числах — в отсутствии бирок и фишек.
Совершенствование в запорах — в отсутствие замка и щеколды, а открыть не смогут.
Это дает:
Человек мудрости постоянно совершенствуется, помогая людям, поэтому не отвергает людей.
Постоянно совершенствуется, помогая вещам, поэтому не отвергает вещи.
Это определяется:
Преемственность ясности.
Причинность:
Совершенствующийся человек является наставником для несовершенствующегося человека.
Если не чтят своих наставников и не любят свои средства, то даже обладая знаниями, пребывают в великом заблуждении.
Читать дальше