В начале войны французские станции радиоперехвата находились лишь в 3-х специальных пунктах и в больших крепостях. К тому же немцы на своей территории пользовались телеграфными линиями. Поэтому материала для дешифровки было немного. Но когда немцы вторглись на французскую территорию, им пришлось перейти на радиосвязь, и возможности радиоперехвата возросли.
А когда к пунктам радиоперехвата добавилась Эйфелева башня, они стали почти безграничными. Немецкие радиограммы ложились на стол Картье почти одновременно с тем, как они докладывались немецким генералам. Более 100 миллионов слов перехватили за годы войны сотрудники Комиссии.
По характеру и частоте переговоров, даже без их дешифровки, радиоразведка научилась различать рода и боевые порядки войск, уровни штабов, подготовку противника к наступательным действиям и т. д. Но, естественно, значительно больше информации давала дешифровка радиопередач.
Был, например, раскрыт шифр немецких ПЛ. Вскоре радиопеленгаторы засекли передачи шпионской немецкой радиостанции, разместившейся в городе Науне на берегу Средиземного моря. Она сообщала немецким ПЛ маршруты и время выхода французских судов из Марселя. Не составляло особого труда контрразведке найти и обезвредить эту радиостанцию.
Но французы поступили иначе. После перехвата шпионских шифртелеграмм их направляли для дешифровки, на что требовалось не более часа. Затем их содержание сообщалось начальнику марсельского порта. У него оставалось время, чтобы изменить расписание рейсов и ввести немцев в заблуждение. Судам, которые уже вышли в море, давали распоряжение об изменении курса.
Боевым дебютом и одновременно самым большим и важным успехом в истории французской службы радиоперехвата стала ее работа в сентябре 1914 года, во время битвы на Марне. Своевременно перехваченные и дешифрованные Комиссией радиосообщения немецкой армии позволили ГШ генерала Жозефа Жоффра выявить намерения и направление ее удара, а также дали информацию о трудностях, с которыми она столкнулась в ходе своего наступления.
Полученные радиоразведкой сведения позволили французам нанести контрудар и вынудить немцев начать отход. Так был спасен Париж и сорван план немецкого генерал-фельдмаршала Альфреда фон Шлиффена, предусматривавший быстрый разгром Франции в ходе молниеносного наступления за счет упреждающей мобилизации. В результате война стала затяжной позиционной, в которой получившие передышку союзники смогли переломить ход событий и в конце концов одержать победу.
Своими достижениями в сфере криптоанализа французы делились с главным союзником – Великобританией, отправляя туда многие из раскрытых шифов Германии. Однако британцы не всегда отвечали взаимностью. Был случай, когда, имея возможность предупредить французов об угрозе торпедирования их катера, британцы не сделали этого.
При этом руководитель военно-морской разведки Уильям Генри Холл заявил: «Лучше потерять корабль, чем рисковать тем, что о существовании нашей криптоаналитической службы стало бы известно немцам».
Угроза провала всегда существовала для сотрудников криптослужбы. Например, благодаря дешифровке немецких переговоров французы узнали о предстоящем визите в город Тилт (Бельгия) кайзера Вильгельма и организовали бомбежку города как раз в момент его прибытия.
Об этом событии известила французская газета «Le Matin», не забыв упомянуть и об источнике информации. Конечно, это была непростительная оплошность французских служб безопасности и контрразведки. Поскольку прочитав газету, немцы сразу же перешли на новую шифрсистему. Только из-за небрежности немецких шифровальщиков французским криптоаналитикам удалось ее раскрыть всего через месяц.
Вообще, немецкие связисты далеко не всегда были скрупулезны в исполнении своих обязанностей. В первые месяцы войны, опьяненные легкими победами и утомленные однообразной криптологической работой, они начали передавать многие сообщения частично открытым текстом. Иногда французы специально провоцировали их, якобы готовясь перейти в контрнаступление, чтобы немцы включали в открытые тексты необходимые французским криптоаналитикам слова.
Часто связисты ленились менять стереотипные фразы вроде «ночь прошла спокойно», «потерь нет» и т. п. В качестве проверочных сообщений немцы, вводя в действие новую шифрсистему, нередко использовали одну и ту же пословицу: «Ранней пташке достается червяк», аналогичную нашей: «Кто рано встает, тому Бог дает». Все эти недостатки упрощали работу французских криптоаналитиков.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу