Второй раздел книги составили собственные сочинения Владимира Мономаха — уже упомянутые «Поучение» и письмо князю Олегу Святославичу, а также Молитва — текст неясного происхождения, читающийся в летописи сразу же вслед за ними. Тексты сочинений Мономаха приведены в книге не только в переводе на современный русский язык, но и в подлиннике. Это объясняется в том числе и тем, что выверенного, удовлетворяющего современным требованиям их издания — как это ни удивительно! — до сих пор нет. Наиболее качественным с научной точки зрения является издание текстов Мономаха в составе Лаврентьевской летописи в 1-м томе «Полного собрания русских летописей», подготовленном Е.Ф. Карским в 1926 году и впоследствии неоднократно переиздававшемся репринтно. Однако и в этом издании есть неточности; к тому же текст Лаврентьевской летописи (в отличие от большинства других томов «Полного собрания...») не транслитерован: не раскрыты титла, не внесены в текст выносные буквы, не расставлены знаки препинания и т. д. Кроме того, в издании Карского (как и в предшествующих изданиях «Поучения» в составе Лаврентьевской летописи) иначе, чем принято ныне, определены конец «Поучения» Владимира Мономаха и начало его письма Олегу Святославичу. Многочисленные же отдельные публикации «Поучения», в том числе в таких авторитетных изданиях, как «Памятники литературы Древней Руси» и «Библиотека литературы Древней Руси», представляют собой не столько издания, сколько реконструкции текста, причём вносимые издателями конъектуры (исправления) не всегда могут быть признаны обоснованными.
В отдельный раздел книги включены сохранившиеся послания Владимиру Мономаху церковных иерархов — киевского митрополита Никифора и неизвестного епископа (предположительно, юрьевского епископа Даниила). В этих сочинениях — прежде всего в Послании митрополита Никифора о посте — дана яркая характеристика личности князя, приведены уникальные сведения о его образе жизни, о сильных и слабых, по мнению автора, сторонах его натуры. Это даёт нам редчайшую возможность увидеть киевского князя глазами его современника и сравнить этот образ с тем, каким предстаёт Мономах в собственном «Поучении» и летописных рассказах о нём.
Наконец, заключительный раздел книги посвящён средневековой легенде о Мономахе. Это уже совсем другая история, имеющая не слишком много общего с историей реального киевского князя XI—XII веков. Но возникший во времена Московской Руси новый образ Владимира Мономаха — обладателя знаменитой «Мономаховой шапки» и родоначальника династии русских царей — очень скоро зажил собственной жизнью, и именно в таком, мифическом обличье князь Владимир Всеволодович, пожалуй, лучше всего знаком сегодняшнему читателю. В книге представлены памятники, связанные с происхождением и развитием легенды о «Мономаховых дарах», будто бы поднесённых князю византийским императором (а это не только «шапка Мономаха», но и другие регалии царской власти). Этими регалиями Владимир Мономах и был венчан на царство, «и оттоле тем царским венцом венчаются все великие князья владимирские, егда ставятся на великое княжение», — как писал московский книжник, современник и сотрудник царя Ивана Грозного, один из составителей знаменитого Лицевого летописного свода, в котором вся эта история проиллюстрирована рядом замечательных миниатюр. И надо сказать, что то была не просто легенда, но действенный инструмент внешней политики Московского царства XVI—XVII веков, ибо московские государи, начиная с Ивана Грозного, именно мифическими «Мономаховыми дарами» да столь же мифической историей происхождения своего рода от римского «кесаря Августа» обосновывали собственные права на царский титул, а заодно и собственные претензии на те или иные сопредельные территории. О том, как произошло превращение князя Владимира Всеволодовича в первого венчанного русского «царя» и почему именно он был избран для этой роли, тоже пойдёт речь в книге.
Остаётся добавить, что все приведённые в книге тексты снабжены указанием на источник, откуда они извлечены. Полный список источников и литературы помещён в конце книги. Тексты древнерусских памятников, за небольшим исключением, даны в переводе на современный русский язык. Если не указано иное, переводы выполнены автором специально для настоящего издания.
Хроника
семидесяти двух лет жизни
великого князя
Владимира Всеволодовича Мономаха
Читать дальше