• Пожаловаться

Фольклор: Армянские праздники

Здесь есть возможность читать онлайн «Фольклор: Армянские праздники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785000649770, издательство: Array Array, категория: История / Культурология / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фольклор Армянские праздники

Армянские праздники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Армянские праздники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всего в Армении свыше 70 праздников, не считая специфических – местнохристианских. Имеются и экзотические праздники, свойственные исключительно Армении, такие, например, как Всенародный праздник вина или Дни памяти Ованеса Туманяна. Эта книга посвящена описанию национальных праздников Армении. Рассматриваются истоки этих праздников, их исторические, религиозные, нравственные корни. Каждый праздник имеет свою, неповторимую историю и связанный с ним круг легенд и обрядов, как скажем, праздник влюбленных Суб Саркис, или героический праздник Вардананк, день поражения армянского войска в битве с персидскими завоевателями, который одновременно стал и днем величайшей народной победы и отступления иноземных захватчиков. Эта книге не сможет оставить равнодушным никого – каждый из описанных в ней праздников имеет многолетнюю, зачастую многовековую историю, и заслуживает того, чтобы ее вспоминали, сидя за праздничным столом.

Фольклор: другие книги автора


Кто написал Армянские праздники? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Армянские праздники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Армянские праздники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По традиции Великий пост – это период покаяния, молитв о прощении, начинается он со всеобщего примирения. Прямо с утра люди стараются забыть все старые обиды, раздоры, а враги, с помощью особых посредников, примиряются друг с другом. В течение семи недель в церквях идет служба в память о святых, жизни и проповеди Иисуса. Большие уборки идут в домах, хлевах, на дворах. Покой и чистота утверждаются в сердцах людей.

Сурб Саргис

Сурб Саргис, праздник молодых и влюбленных, отмечается за 63 дня до Пасхи, в субботу, обычно в промежутке между 18 января и 23 февраля. Сурб Саргис проходит по горам и если приближается к чьему-то дому, чтобы благословить его, утром люди видят на чистом снегу след его коня. Накануне молодые непременно вкушают соленые лепешки, и каждый надеется, что ночью, во сне, любимый человек даст напиться воды. Считается, что из чьих рук возьмешь во сне воду, тот и станет твоим супругом. Сурб Саргис – праздник исполнения таинственных снов.

Тэрындарадж

Праздник Тэрындарадж или Тэрындез – Сретение господне или Армянский день всех влюбленных – отмечает знаменательный час встречи с Господом. Когда на 40-й день рождения младенца родители понесли Иисуса в храм, им навстречу вышел старец Симеон, который давно ожидал этого часа. Народные корни этого праздника восходят к глубине веков. Праздник отмечается 14 февраля, когда еще зима, на скалах гор лежит снег. Как старец Симеон вышел навстречу Господу, так и люди хотят встретить Весну и Солнце. И в их представлениях естественно выстраиваются Иисус – Свет – Солнце – Жизнь. Совершаются обряды приглашения Весны. Юноши и девушки заранее готовят дрова или солому для костров; первый самый большой, зажигают возле церкви, и мальчики приносят зажженную от него лучинку для костров своих дворах.

Точно так, как взрываются почки или первые ростки вырываются из земли, вспыхнувший огонь поднимается к небу. Смысл этого обряда в том, чтобы открыть дорогу для будущего урожая. Чтобы на полях хлеб был обильным, в садах – плоды, чтобы неслись куры и другие птицы, чтобы все животные были с приплодом. Подбрасывая поленья в огонь, в подтверждение своих добрых замыслов парни и девушки начинают прыгать через костер. Молодые невесты прыгают, чтобы год был добрым для них и рождались дети. Это не только соревнование смелых, но и испытание чистых: не может преодолеть преграду племени тот, в сердце которого гнездятся зло или обман. Огонь, в который бросают старые ненужные вещи, всепожирающий огонь, губителен для зла, он придает силы страдальцам, уничтожает змей, скорпионов, молнию, простирает плодородие повсюду – на полях, в садах, под каждой кровлей, в каждом гнезде. И когда вечереет, гаснет костер, вокруг краснеющих углей танцуют девушки и парни.

Этот праздник, как и другие, сегодня жива так же, как и в первобытных временах. Продолжается жить, благодаря нашему уникальному инстинкту национального самосохранения, особого отношения семье и веру. Не случайно, что все родственники собираются и торжественно празднуют именно там, где молодая невеста живет, одаривают подарками, которые счастливая молодая семя будет совместно употреблять.

Счастливый тот турист или гость страны с древнейшей культурой, который выбирает время своего отдыха именно тогда. Если Вы во дворах увидели костры, вокруг чего веселый хоровод, в центре которого молодая пара (это тоже не случайно, что означает: родственники и друзья новоиспеченной пары во всем и всегда обязуются помогать и защищать молодых и, для единой цели танцуют так сплоченно, взявшись друг друга за руку), по счастливой цифре 7 раз делают круг, смело можете подойти. Если Вас заметят, они сами обязательно пригласят. А когда над молодоженами выпадет «дождь из всех сортов пшеничных злаков», не удивляйтесь. Это свекровь таким образом выражает свои пожелания, чтоб они жили в «хлебу», то есть в полном достатке и плодоносили. Апогея торжества – когда молодая пара держав за руку, прыгает через костер и хорошо, когда что-нибудь у обеих из одежд немножко сгорит. Это означает, что все дурные глаза и болячки навсегда сгорели. Потом следуют все участники, и вы не только очевидец, но и активный участник, который в библейской земле навсегда очищаясь от недуг, еще вернетесь ту обетованную страну Ноя – Вожделенную Армению.

Хачверац

Хачверац – Воздвижение Креста – этот праздник называется также Сурб Хач – Святой Крест или Улноц, «ул» с арм. «козленок», в этот день на кладбище жарили на тондире козленка и угощали друг друга. Праздник отмечается 14 сентября.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Армянские праздники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Армянские праздники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Армянские праздники»

Обсуждение, отзывы о книге «Армянские праздники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.