В том числе, в кратких фразах на французском языке. Судя по ним, публицист слабо владел языком.
Далее одно слово не разобрано.
Далее текст не читается: край листа рукописи оборван.
В этом месте подлинник поврежден (оборван край листа рукописи). Слово читается предположительно.
Далее зачеркнуто: Последние Романовы.
Подписать чистый лист (франц.).
Король умер – да здравствует король! (франц.)
Боевой конь (франц.).
Обогащайтесь (франц.).
Курить папиросы и играть в теннис – это не значит управлять (нем.).
Далее зачеркнуто заглавие: Из книги «Ныне отпущаеши». Гл[ава] I.
Далее зачеркнуто заглавие: Из книги «Ныне отпущаеши». Глава II-ая.
Остроты (франц.).
Шурин (франц.).
Так в рукописи.
Острот (франц.).
Так в рукописи.
Руки вверх – руки вниз (франц.).
Вино открыто – его нужно пить (франц.).
Промах, оплошность (франц.).
Далее зачеркнуто заглавие: Глава. Россия и Витте.
Далее зачеркнуто: расхохотался.
Шляпа Греви (франц).
У покровителя Витте, адмирала Чихачева, было с полдюжины дочерей. Одну из них он прочил за Витте.
Если бы этот брак состоялся, – говорили провидцы, – жизнь Витте сложилась бы иначе. Ну, и история России (прим, автора).
Для очистки совести (франц.).
Далее зачеркнуто: Витте.
Нечестная игра (англ.).
Выскочки (франц.).
Кое-как (франц.).
Сладкое ничегонеделание (итал.).
Решено (нем.).
Так в тексте.
В зависимости от (франц.).
Так в тексте.
Бывал часто и Манасевич-Мануйлов (прим. автора).
Открылась тогда еще при «Правительственном] вестнике», для полемики с кадетами, газета Витте «Русское государство», названная «бутербродной», опорой ее был автор этих строк (прим, автора).
Кутлер отомстил созданием большевистского червонца (прим, автора).
Розанов утверждал, что живородящие рыбы были сладострастнее насекомых (прим, автора).
Далее текст завершения главы утрачен.
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Выше строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Далее в рукописи оставлено пустое место.
Часть слова утрачена.
Плохой защитник хорошего дела (франц.).
В полном смысле слова (франц.).
Блюдо перед десертом (франц.).
Решительные и неожиданные действия (франц.).
Государство – это я (франц.).
Смысл существования (франц.).
Так в тексте.
Факт этот ныне Гучков отрицает. Но свидетелями его являются живые еще коллеги Гучкова по 4-ой Государственной] Думе (прим, автора).
Бог из машины (лат.).
Далее зачеркнуто: Из книги «Ныне отпущаеши».
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Предыдущая строка зачеркнута: «Ныне отпущаеши».
Дополнение (франц.).
Так в тексте.
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Розанов утверждал, что живородящие рыбы были сладострастнее насекомых (прим. автора).
Далее текст завершения главы утрачен.
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Предыдущая строка зачеркнута: Из книги «Ныне отпущаеши».
Мирский стал столпом «Последних новостей», а Ветлугин – нью-йоркской большевистской газеты [ «Русский голос» – И. Л. ] (прим, автора).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу