Перевод Д. М. Петрушевского.
«Люди часто сильно ошибаются, когда молятся за короля и знать, требуя от Бога, чтобы Он даровал им победу в битве против своих врагов». Lansd. ms. 393. f. 26b. cit. Owst, Preaching, 204.
Frescobaldi, G. and S. Visit to the Holy Places (Transl. T. Bellonini and E. Hoade), 41.
Knowels, II, 256.
Maynard Smith, 38; Creen, 40.
B 1345 году папа Клемент VI заметил, что «если бы король Англии ходатайствовал за своего осла, дабы назначить его епископом, мы не должны были бы ему ответить отказом». Walsingham, I, 255. Цит. по: Stubbs, III, 324. «Когда папа оказывал противодействие, заключался компромисс... для соблюдения собственного достоинства, папа выпускал провизиционную буллу, которая означала его окончательное согласие и придавала назначению полную валидность». Hamilton Thompson, 16.
См. Makers of the Realm, 224.
Это было в дополнение к обычному содержанию в 500 фунтов на расходы, связанные со службой, 80 из них – на платье и 420 – «на стол указанного дворам». Tout, Chpters, III, 156.
Pantin, 12; R. Highfield, «The English Hierarchy in the Reign of Edward III» (R. H. S. T. 5lh series, VI 133).
Название Экзетер-Стрит на Стренде все еще напоминает о его лондонском дворце, так же, как и Или Плейс рядом с Холборном говорит о том, что в этом месте находился средневековый замок епископов Или.
Hamilton Thompson, 48-49.
Так, большая десятина с Эшби, графство Нортгемптоншир, предназначалась для содержания хора мальчиков нового Ангельского хора в Линкольне, что явилось причиной того, что мы знаем это место как Эшби Пуерорум или Бойз Эшби (от слова boy – мальчик). Rosalind Hill, Oliver Sutton, 5.
Medieval Panorama, 177-178.
Owst, Preaching, 336-7.
Доктор Хьюгс указал, что до изобретения книгопечатания Библия могла стоить примерно столько, сколько составлял доход со среднего крестьянского хозяйства за десять лет. P. Hughes, The Reformation, 9n.
«Мы проклинаем их спящих или бодрствующих, ходящих или сидящих, стоящих или едущих на лошади, на земле или под землей, говорящих или плачущих и пьющих... чтобы они не принимали участия ни в мессе, ни в заутрене, пи в любом другом добром богослужении, которое осуществляется в святой Церкви... и чтобы ужасы Ада стали их наградой вместе с Иудой, который предал Господа нашего Иисуса Христа, и пусть жизнь их будет исключена из Книги Жизни до тех пор, пока они не придут для исправления и искупления грехов». Instructions for Parish Priests (E. E. T. S.) 24, cit., Medieval Panorama, 163.
Христа в причастии. – Прим. ред.
1 августа – Прим. ред.
Owst, Literature and Pulpit, 19.
Девственная Роща. – Прим. ред.
Девственный луг. – Прим. ред.
Ключ Девы Марии. – Прим. ред.
Поле Девы Марии. – Прим. ред.
Marigold – золото Девы Марии. – Прим. ред.
Ladysmantle – плащ Девы Марии. – Прим. ред.
The Travels of Ibn Jubayr (transl. R. J. С. Broadhurst), 318-320.
Насколько трогательным некоторые находили этот обмен функциями, видно из завещания некоей Джоан Саймондса из Ковентри, относящегося к следующему веку «Ребенку епископа завещаю кусок пурпурной ткани, чтобы сделал себе мантию при условии, что епископ с детьми придет к могиле моего мужа и моей и там произнесет De Profundis за упокой души моего мужа и моей в тот же день, когда они делают это на могиле Томаса Уилдегресса в Дрейперской часовне» A W Reed, Early Tudor Drama, 4.
Bishop Hobhouse, Churchwardens' Accounts (Somerset Record Society, 1890), 3-18.
Стекольщиков – Прим ред.
Knowles, II, 258.
Hamilton Thompson, 173. В 1358 году Пайпуэлское аббатство завладело ассигнованием, выделенным на строительство Гедингтона, в качестве компенсации за опустошения от охоты на оленей и других забав, проходивших в находящихся рядом королевских лесах Рокингема.
Knowles, II, 304.
Hamilton Thompson, 168-170.
Knowles, II, 325.
Перевод И. Кашкина.
На основании, достаточно характерном для средневекового правосудия, что своим благочестивым даром или пожертвованием основатель лишил своих наследников того, что они могли бы унаследовать. См. Knowles, II, 283, 286-7, Hamilton Thompson, 174-5, Pantin, 109.
Читать дальше