И земля та богата и прекрасна… В земле пресвитераИоанна много диковинных вещей со дна моря и драгоценных камений, столь красивых и столь больших, что людитам делают из них блюда, кубки и другую утварь…
Далее сэр Джон переходит к описанию Реки Рая:
В той стране есть море, называемое Золотоносным…В трех днях пути от этого моря лежат огромные горы, из которых течет великая река, которая рождается в Раю, и полна она драгоценных камней, и нет в ней ни капли воды; и течет река по пустыне и впадает в Золотоносное море.
За Рекой Рая находился «большой остров, длинный и широкий, называемый Милстерак», который был раем на земле. На острове раскинулся «чудеснейший сад из всех, какие только можно представить; и в том саду растут деревья, на ветвях которых висят всевозможные плоды; также там растет всякая трава, полезная и приятно пахнущая». В этом раю, по утверждению сэра Джона, были выстроены чудесные дома, где предавались разнообразным любовным утехам богатые и лукавые люди.
Распалив воображение (и жадность) читателей рассказами о драгоценных камнях и других сокровищах далекой земли, сэр Джон обратился к описанию райских любовных утех В тех краях, писал он, есть «наикрасивейшие девицы, среди которых есть и не достигшие своего пятнадцатилетия, и прекраснейшие юные отроки, среди которых можно найти мальчиков того же возраста, и все они одеты в богатые золотые одежды; и что они были ангелы». И лукавый человек:
…Приказал построить также три прекрасных колодца из яшмы и хрусталя, покрытые золотом и выложенные драгоценными камнями и огромными восточными жемчужинами. А под землей он приказал проложить трубу, дабы по его воле из одного колодца сочилось молоко, в другом было бы вино, а третий был полон бы медом. И место это он назвал Раем.
В это место хитрец заманивал «добрых рыцарей, отважных иблагородных», и, «увеселив их», он заставлял их вступать в бой с его врагами, убеждая, что не следует бояться смерти, ибо в этом случае они сразу же воскреснут и обретут молодость.
После смерти они попадут в его Рай, и будут они ровесниками юных девиц, и будут забавляться с ними. А после он поместит их в еще более прекрасный Рай, где пред их очами предстанет сам Бог Природы во всем своем сиянии и величии.
Но эта земля, указывал Джон Мондвилл, не была библейским Раем. Тот Рай, говорилось в главе тридцатой, находился за островами и землями, по которым проходил Александр Великий. Путь к нему лежал далеко на восток, к двум островам, изобилующим серебряными и золотыми копями, — туда, где «Красное море отделяется от Океанического моря»:
И за этимиземлямииостровамии пустынями пресвитера Иоанна, следуя прямо на восток, люди не нашли ничего, кроме гор и высоких скал; и там простирается Земля Тьмы, где глаза человека не зрят ничего, будь то днем или ночью… И пустыня та, и то темное место, ведут от берега в Земной Рай, где были созданы Адам, наш прародитель, и Ева, жена его.
И именно здесь лежали истоки Райских Вод:
И в самом высоком месте Рая, прямо посередине, есть источник, откуда исходят воды четырех рек и разливаются по разным землям; один из потоков именуется Фи-сон, или Ганг, — он течет по Индии, или Эмлаку, и в реке той множество драгоценных камней, и много железных руд, и много золотоносного песка.
А другая река называется Нил, или Тихон, что течет по Эфиопии, а потом по земле Египта.
И третья река зовется Тигр, которая через Ассирию струится к Великой Армении.
И еще одна река — Евфрат, она течет по Медии, Армении и Персии.
Признавшись, что самому ему не довелось побывать в библейском саду Эдема, Джон Мондвилл объяснил это так: «Ни один из смертных не может попасть туда без воли на то Бога; так что не могу поведать более ничего вам об этом месте».
Несмотря на это признание, многочисленные переводные версии на многих европейских языках утверждали, что рыцарь заявил следующее: «Я, Джон Мондвилл, видел тот Источник и пил из него три раза с моим спутником, и почувствовал в себе могучие силы». От внимания завороженных волшебными сказками читателей ускользал тот факт, что, согласно английскому оригиналу, Мондвилл обратился к литературному труду на закате своей жизни, страдая от жестоких ревматических болей. Точно так же никого не волновало и то, что, как считают современные исследователи, «сэр Джон Мондвилл, рыцарь» на самом деле был французским аптекарем, которому никогда не приходилось странствовать по свету, но который, однако, оказался довольно талантливым литератором, ловко состряпавшим приключенческий роман на основании рассказов других путешественников, которые, рискуя жизнью, отправлялись в долгий путь к далеким землям.
Читать дальше