№ 84 (18 VII 1671).
Из Бремена, 27 июня 1671 г. Последние письма из Риги подтверждают полное поражение московитских мятежников и [сообщают], что их вождь Степан Разин схвачен и отправлен в Москву, а все города, которые он захватил, вернулись под власть своего государя.
№ 99 (22 VIII 1671).
Из Гамбурга, 4 августа 1671 г. Нам пишут… из Москвы, что там были четвертованы три главаря мятежников, но что Степан Разин, их вождь, которого считали одним из этих трех, еще сопротивляется и продолжает свирепствовать и в отместку за казнь [своих сообщников] расправился с двумя московитскими вельможами, находившимися среди его пленников.
№ 113 (внеочередной выпуск от 25 IX 1671 г., содержащий продолжение польских дел в письме из Варшавы).
…в этой стране [Московии] волнения продолжаются, несмотря на казнь Степана Разина, вождя мятежников. Подробности этой казни достаточно любопытны, чтобы вам о них рассказать.
Он был доставлен в Москву, предшествуемый 400 пешими воинами с развернутыми знаменами и зажженными факелами. За ними следовал отряд казаков во главе с командиром, арестовавшим этого преступника. Он [Разин] находился на повозке в виде эшафота, где стояла виселица, к которой его привязали цепью за шею, а другой цепью — вокруг пояса, причем руки и ноги его тоже были закованы, За ним шел пешком его брат, также с цепью на шее, привязанный к эшафоту, и шествие замыкало множество отрядов пешей стражи великого князя. Как только он [Разин] прибыл, его подвергли пытке, и, будучи приговорен к смерти, он был снова подвергнут пытке и казнен перед дворцом, причем на доске были перечислены все его преступления с 1663 г., и это было прочитано вслух. Его руки, ноги и голова были насажены на колья на городских площадях, а туловище выброшено. Его брата, присутствовавшего при этой казни, сразу же отвели в тюрьму, где он будет ждать суда. Из Варшавы, 16 августа 1671 г.
№ 114 (26 IX 1671).
Из Стокгольма, 23 августа 1671 г. Господин Эвершильд собирается ехать в Московию в качестве чрезвычайного посланника шведского короля по поводу давних споров между нами [шведами] и великим князем. Есть основание надеяться на соглашение, поскольку в этой стране [Московии] продолжаются беспорядки, хотя вождь мятежников там уже казнен и город Астрахань вернулся под власть своего государя. Однако [шведские] войска; продолжают посылать в Лифляндию, дабы граница была прикрыта от каких-либо покушений.
№ 141 (28 XI 1671).
Из Гамбурга, 10 ноября 1671 г. Нам пишут из Стокгольма, что… принято решение послать весной новое земское ополчение в Померанию, чтобы увеличить армию, которую шведы намерены там держать, а также усилить армию в Ливонии, чтобы воспрепятствовать всему, что московиты могли бы предпринять с той стороны, поскольку они стали куда менее сговорчивы после восстановления спокойствия в их стране в результате разгрома мятежников.
1672 г.
№ 2 (2 I 1672).
Из Гамбурга, 15 декабря 1671 г. Нам пишут из Москвы, что войска великого князя идут на Астрахань, чтобы завершить разгром мятежников, которые удалились туда до весны, когда они надеются снова двинуться в поход, собрав сильную армию.
№ 38 (26 III 1672).
Из Гамбурга, 10 марта 1672 г. В письмах от 20 января, прибывших из Москвы, добавляется, что в настоящее время положение в Московии стало гораздо спокойнее, после того как город Астрахань вернулся под власть своего государя, который объявил всем мятежникам амнистию, и она была оглашена в конце декабря с подобающими церемониями, а за ней последовала 29 января благодарственная служба во всех церквах. [237]
ИЗВЕСТИЯ О ВОССТАНИИ С. РАЗИНА В «ВЕДОМОСТЯХ» ПОСОЛЬСКОГО ПРИКАЗА
1671 г.
Переводы с цесарских, галанских, немецких печатных курантов, которые присланы через виленскую и рижскую почты и привезены П. Марселисом и Еремеем фон дер Гатином марта с 10-го по июля по 6 число на 173 листах . [238]
Переводы с цесарских и галанских печатных курантов, каковы присланы чрез рижскую почту нынешнего 179-го году марта в 10 день…
Из Варшавы генваря 31-го числа. Из Москвы ведомость, что смущение тамо еще настояло и бутто Разин Астрахань и Казань взял да к тому иных мест с 50, а с ним де з 200 000 человек. И бутто тамо приехал посланник свейской для договору, именуя ево царем астраханским. Так же бутто шах персицкой в то смущение примешивается некоторых ради разнств о Хвалимском море…
Перевод с немецких и галанских печатных курантов, каковы подал в Посольском приказе иноземец Еремей фон дер Гатен, а сказал, что присланы из Вильни в нынешнем во 179-м году марта в 16 день…
Читать дальше