Через несколько минут все выяснилось.
Печенегова, быстро одевшись, вошла в кабинет. Зябко кутаясь в пуховую шаль, присела на диван. Кодар, приложив руки к груди, низко поклонился, слегка искажая русский язык, певучим голосом проговорил:
- Извиняй. Я немножко испугал тебя.
И сконфуженно умолк. Его смущало здесь все: и яркий утренний свет, и большие картины в тяжелых позолоченных рамах, и бронзовые подсвечники на письменном столе, заваленном книгами.
Зинаида Петровна с любопытством вскидывала свои зеленые кошачьи глаза на стоявшего посреди комнаты Кодара, одетого в шелковый зеленого цвета бешмет, подпоясанный сиреневым кушаком. Голова у него была большая, гладко выбритая. Глаза черные, выразительные, с ярко поблескивающими, быстро двигающимися зрачками. Нос прямой и правильный, с чуть заметной горбинкой. В руках он держал объемистый куржум - сумку, сотканную им самим из разноцветных шерстяных нитей. Куржум был чем-то наполнен и завязан сверху тонким сыромятным ремешком.
- Нам хотелось хорошее с тобой знакомство завести. По нашим обычаям, мы тебе подарки привезли.
Развязав куржум, Кодар вытащил оттуда и расстелил на полу небольшой пестрый ковер. На нем с удивительным мастерством был выткан косяк кобылиц, пригнанных на водопой вместе с жеребятами к берегу широкого степного лимана. Некоторые лошади, вытянув шеи, жадно припали к воде, другие резвились на песчаном берегу. В отдалении, на небольшом бугорке, стоял косячный жеребец с высоко и гордо поднятой головой.
- О, это прекрасно! - Зинаида Петровна взялась за край ковра и руками приподняла его. - Какой он тяжелый!
- Чистая верблюжья шерсть, - спокойно ответил Кодар.
- Не знаю, чем вас благодарить. Вы такой милый... Да, да! - В подтверждение своих слов она протянула ему для поцелуя руку.
Но Кодар только низко поклонился. До протянутой и повисшей в воздухе руки он не дотронулся.
Ей понравился этот степной богатырь, который не раболепствовал перед ней, как это делали другие, и держался с достоинством.
- Где вы купили такую прелесть?
- Нигде не покупал, сам делал.
- Вы умеете ткать такие замечательные ковры? - удивилась Зинаида Петровна.
- Да. Этому научила меня моя мать, - тихо ответил Кодар. В его словах слышалась гордость и уважение к матери.
- У вас прекрасная мать! Вы понимаете, что это... это... Печенегова, ища подходящее слово, пощелкала пальцами. - Это искусство, талант! Понимаете?
- У нас в аулах многие умеют так делать; только одни мастерят хорошо, другие хуже. Мать наша хорошо знала это дело. Умела коня из глины вылепить, коров и разных птиц.
- От кого же она научилась?
- От своей матери.
- У вас ковры ткут обыкновенно женщины, а вы... джигит.
- Когда маленький был, помогал матери. Теперь без такой работы не могу.
- Но чем же я отплачу за этот великолепный подарок? Садитесь, гостем будете! - Зинаида Петровна пододвинула ему кресло. Сама взяла колокольчик, позвонила. Потом прилегла на диван и сбросила с маленьких ног раскрашенные туфли.
- У вас очень хорошие кони, - присаживаясь на кресло, заговорил Кодар. - Я знаю эту породу. У меня есть небольшой косяк кобылиц. Я бы хотел пустить их в ваш табун.
- Вы хотите улучшить породу коней? Но, кажется, ваши аксакалы противятся этому?
- Наши аксакалы любят сильных лошадей и не хотят, чтобы ушла от них выносливость. Слабые кони не могут вынести наших буранов. А я думаю, что если жеребенок родится здесь, то он привыкнет и к этому. У нас так говорят: от хорошего дерева растут и хорошие листья.
"Он, кажется, умен", - подумала Печенегова, внимательно рассматривая его.
- Вы грамотны?
- Могу читать, писать. Арабскую письменность знаю.
Говорил он мягким, приятным голосом, делая твердые, но неправильные ударения.
- А по-русски?
Вошла Даша и позвала Зинаиду Петровну завтракать.
- Хочешь, я буду учить тебя русской грамоте? - неожиданно для самой себя проговорила Зинаида Петровна, когда девушка вышла.
- По-русски тоже умею, - ответил Кодар. - Меня научил один очень хороший человек, он...
- Кто он такой? - спросила Печенегова.
- Он - русский учитель...
В столовой, куда пригласила своего гостя Печенегова, Кодар увидел много незнакомых ему людей. Здесь был Владимир Печенегов, молодой офицер с белокурыми волосами и неприятным, угристым лицом, и его новый друг Бен Хевурд, одетый в простую русскую косоворотку. Кодар принял его за купца. Рядом с ними сидел рыжий Иван Степанов, напротив - инженер Шпак.
Читать дальше