Иван Аношин - На правый бой

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Аношин - На правый бой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Воениздат, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На правый бой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На правый бой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге бывшего начальника политуправления 3-го Украинского фронта генерал-лейтенанта И. С. Аношина рассказывается о завершающих операциях Великой Отечественной войны, об освобождении стран Юго-Восточной Европы.
Автор повествует о подвигах советских воинов на румынской земле, о теплых встречах в Болгарии, о разгроме немецко-фашистских оккупантов на территории Югославии и Австрии.
Немало страниц посвящено встречам с видными партийными и государственными деятелями, военачальниками.
Книга рассчитана на массового читателя.

На правый бой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На правый бой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, мы располагали цифрами и свидетельствами другого плана, более близкими и понятными простому советскому воину. Один такой факт, описанный в газете «Правда» за 10 мая 1944 года, мне памятен до сих пор. Оставляя в панике Одессу, румынские военные чиновники потеряли документ, датированный 25 июня 1942 года и озаглавленный «О функциях организации Z-1 по военным захватам и военным трофеям». На обложке документа — строгое предупреждение: «Совершенно секретно. Хранить в несгораемом шкафу. В случае опасности — сжечь». Румынские подручные гитлеровцев хотели скрыть свои преступления. В этом документе содержалась инструкция по планомерному и беспощадному ограблению временно оккупированных наших земель в Причерноморье, между Южным Бугом и Днестром. Специальные команды, сведенные в «организации Z-1», вывозили все, что только могли, — от заводского оборудования и колхозного инвентаря до музейных ценностей и личных вещей граждан…

Использование подобных примеров как в устной, так и в печатной пропаганде делало ее аргументированной, доходчивой, понятной каждому солдату и сержанту. К тому же мы старались вести работу дифференцированно, с учетом возраста, национальной принадлежности и срока службы бойцов.

Немалую работу проводил отдел пропаганды и агитации, возглавляемый полковником П. П. Савельевым. В его распоряжении была большая группа квалифицированных лекторов и пропагандистов. Через этот отдел член Военного совета осуществлял непосредственное руководство фронтовой и армейской печатью, работой группы прозаиков и поэтов, среди которых были Иван Ле, Александр Левада, Александр Черненко, Алексей Недогонов и другие. Писатели регулярно выступали с очерками и публицистическими статьями на страницах фронтовой и армейских газет. Они были и непременными участниками комплексных бригад политуправления в войсках, где выступали перед бойцами, читали свои произведения. Отдел агитации и пропаганды руководил и культурно-просветительной деятельностью в войсках. В его распоряжении имелось значительное количество технических средств — агитмашин, радиоустановок и кинопередвижек, а также и коллектив фронтового ансамбля песни и пляски, который пользовался популярностью в войсках.

Учитывая многонациональный состав войск фронта, большое количество бойцов, слабо владеющих русским языком, Главным политуправлением Красной Армии был разрешен выпуск, кроме прежних, уже выходивших на других языках, газет на казахском, узбекском, татарском, азербайджанском, армянском, молдавском языках. Однако наладить эту работу оказалось не просто. Нужно было не только укомплектовать редакции, но и достать необходимое оборудование, шрифты.

Газеты решили печатать во фронтовой типографии. Основную часть их полос составляли переводы официальных сообщений и материалов фронтовой газеты. Кроме того, в них печатались очерки и зарисовки о подвигах земляков, сообщения с родных мест. Значение газет на национальных языках трудно переоценить. Они сыграли большую роль в воспитании советского патриотизма и интернационализма, в разъяснении политики партии, благородных целей Великой Отечественной войны, в укреплении дружбы воинов разных национальностей.

В работе с молодым пополнением приходилось учитывать не только его многонациональный состав. В течение лета на пополнение 3-го Украинского фронта из освобожденных районов Правобережной Украины и Молдавии поступило более 100 тысяч человек. В некоторых соединениях эти люди составляли более половины личного состава. Нельзя было не учитывать, что они на протяжении некоторого времени находились под воздействием фашистской агитации. В основной своей массе они, конечно, имели здоровое политико-моральное состояние и, испытав на себе гнет фашистской оккупации, горели желанием отомстить врагам за их злодеяния. Но в то же время среди новичков могли оказаться и лица, отравленные ядом фашистской пропаганды. Это обязывало командиров, политорганы и парторганизации неустанно воспитывать бдительность, широко развернуть политико-массовую работу среди прибывшего пополнения, подкреплять ее индивидуальной работой с каждым.

Если говорить об овладении новичками военным делом, то нельзя не отметить, что у вновь призванных наиболее распространенным явлением была боязнь танков и самолетов. К тому же о Красной Армии, ее боевой мощи прожившие все это время на оккупированной врагом территории подчас судили по периоду 1941 года, когда мы уступали врагу в технике и вооружении, а о противнике — немецко-фашистской армии — по силе ее первоначального удара. То есть сознание этих людей как бы отстало на целых два года, за которые в мире, в стране, наших Вооруженных Силах произошли такие изменения, которые им, лишенным объективной информации, трудно было сразу оценить. И от того, как скоро эти люди освоятся с новой для себя обстановкой, поверят в силу и мощь Красной Армии, во многом зависел наступательный порыв, который необходим для победы в бою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На правый бой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На правый бой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Ивановский - Золотое правило
Михаил Ивановский
Антон Иванов - Уроки без правил
Антон Иванов
Иван Старчак - С неба - в бой
Иван Старчак
Иван Стрельцов - Честь бойца
Иван Стрельцов
Борис Седов - Правила боя
Борис Седов
Марина Иванова - Парламентское право
Марина Иванова
Иван Черных - Правый пеленг
Иван Черных
Иван Лемзяков - Права пациента
Иван Лемзяков
Иван Оруженосцев - Жизнь как бой
Иван Оруженосцев
Отзывы о книге «На правый бой»

Обсуждение, отзывы о книге «На правый бой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x