_______________
* С е н т-Д ж о - Сент-Джозеф, город на востоке США.
Задний фургон скрипел, раскачивался и медленно, тяжело катился вперед. Копыта быков, мерно, с глухим стуком ударяя по земле, вздымали по обе стороны колеи маленькие дымчатые облачка пыли. В фургоне дети играли в магазин. Девочка, изображая богатую и привередливую покупательницу, выбирала товар, а мальчик сидел за прилавком, сооруженным из подручных средств, - фургонного сиденья, положенного на бочонок с гвоздями; они называли друг друга то настоящими, то вымышленными именами, как придется, и расплачивались ходкой монетой, в которой никогда не было недостатка, сушеными бобами и кусочками бумаги. Когда возникала нужда дать сдачу, это делалось проще простого: бумагу рвали на более мелкие клочки. Запасы в лавке не иссякали - один и тот же товар покупался несколько раз под различными наименованиями. Однако, несмотря на столь благоприятные для коммерции условия, торговля шла вяло.
- Могу предложить вам прекрасную материю двойной ширины по четыре цента ярд, - сказал мальчик, вставая и опираясь кончиками пальцев о прилавок, как часто делали приказчики у него на глазах. - Чистая шерсть и отлично стирается, - добавил он развязно и в то же время с важностью.
- У Джексона я могу взять дешевле, - возразила девочка с бессознательным лукавством, свойственным представительницам ее пола, которые так любят торговаться.
- Ну и пожалуйста, - сказал мальчик. - А я больше не играю.
- Подумаешь! - отозвалась девочка равнодушно.
Мальчик быстро развалил прилавок: скатанное одеяло, изображавшее материю, из-за которой шел спор, упало на пол фургона. Это, видимо, подало недавнему продавцу новую мысль.
- Слушай! Давай играть в "дешевую распродажу". Понимаешь, я свалю все в кучу и стану продавать задешево.
Девочка посмотрела на него. Это предложение показалось ей слишком дерзким и в то же время заманчивым. Но она, видимо, из упрямства, отказалась и взяла свою куклу, а мальчик залез на козлы. Неудавшаяся игра была мгновенно забыта с равнодушием и легкомыслием, общим для всех зверенышей. Если бы оба могли в тот же миг улететь или ускакать в разные стороны, они сделали бы это без всяких церемоний, беззаботно, как птица или белка. А фургон все катился вперед. Мальчик увидел, как один погонщик залез в задок переднего фургона. Другой продолжал сонно шагать по пыльной дороге.
- Клаленс, - позвала девочка.
Мальчик, не поворачивая головы, отозвался:
- Тебе чего, Сюзи?
- Ты кем будешь? - спросила она.
- Кем буду? - переспросил Кларенс.
- Ну, когда вырастешь, - пояснила Сюзи.
Кларенс ответил не сразу. Он давно и твердо решил стать пиратом, беспощадным, но справедливым. Однако в то утро он прочитал в истрепанном "Путеводителе по прерии" про форт Ларами и Кита Карсона* и предпочел судьбу разведчика, что было гораздо доступнее и не требовало такой массы воды. Но, полагая, что Сюзи не знает, кто такие разведчики, и щадя ее самолюбие, он умолчал о том и о другом, скромно ответив, как и полагается всякому уважающему себя американскому мальчику:
- Президентом.
_______________
* Кристофер К а р с о н - известный в прошлом веке американский
охотник.
Верное дело, тут и объяснять ничего не нужно, и все старики, услышав такой ответ, ласково гладят тебя по головке.
- А я буду женой священника, - сказала Сюзи, - разведу кур, и все будут приносить мне подарки. Пеленки, распашонки, яблоки, яблочный соус... и патоку! И снова пеленки! И мясо, когда поросенка заколют!
Она уселась с куклой на дно фургона, спиной к нему. Ему была видна ее круглая кудрявая головка и согнутые голые коленки с ямочками, на которые она напрасно пыталась натянуть подол своей короткой юбчонки.
- А женой президента мне быть неохота, - сказала она, помолчав.
- Ты и не можешь!
- Могу, только не хочу.
- Нет, не можешь!
- Нет, могу!
- А вот и не можешь!
- Это почему?
Затрудняясь объяснить, почему, по его мнению, она не пригодна для такой роли, Кларенс решил, что молчание будет не менее уничтожающим ответом. Они долго молчали. Было жарко и пыльно. Фургон, казалось, почти не двигался. Кларенс посмотрел на дорогу сквозь полукруглое отверстие над задним бортом фургона.
Он вскочил и прошел назад.
- Я вылезу, - сказал он, перекидывая ноги через борт.
- Мама не велит, - сказала Сюзи.
Кларенс не ответил и спрыгнул на землю у самых медленно вращавшихся колес. Он мог свободно идти шагом, держась за задний борт.
- Клаленс!
Читать дальше