Милый, подумал ли ты серьезно о Штюрмере? Я полагаю, что стоит рискнуть немецкой фамилией, так как известно, какой он верный человек (кажется, твоя старая корреспондентка упоминала о нем), и он хорошо будет работать с новыми энергичными министрами. Мне сказали, что они все разъехались по разным направлениям, чтоб посмотреть все собственными глазами, — хорошее дело, — а также, что вскоре будет прервано сообщение между Москвою и Петроградом. Радуюсь, что тебе нравится книга; я не уверена, но мне кажется, что ты давал ее мне читать. Не Сандро ли дал ее тебе?
Мой Солнечный Свет, моя радость, мой муж любимый, прощай. Да благословит и защитит тебя Бог, и да поможет Он тебе во всем!
Осыпаю тебя самыми нежными и страстными поцелуями, голубчик. Всегда твоя до смерти и за гробом
Женушка.
Царская ставка. 4 янв. 1916 г.
Моя душка-Солнышко!
Сердечно благодарю за дорогое письмо, которое пришло вчера вечером, после того, как мое уже было отправлено.
Сегодня поезд опять запоздал, но ветер улегся, и идет снег.
Я весьма надеюсь, что твоя головная боль прошла, и бедному сердцу стало лучше. — Я с удовольствием прочел твою длинную новогоднюю телеграмму старику Горем. Она очень хорошо составлена!
На всем нашем фронте все спокойно; на Кавказе наше наступление развивается успешно, но медленно вследствие глубокого снега. Войска наши стойко сражаются и взяли много пленных, снаряжения, провианта и т.д. — Насколько я мог вывести заключение из того, что читал мне сегодня утром Алексеев, Николаша доволен и спокоен.
Дорогая моя, я тоскую по тебе, по твоим поцелуям и ласкам! — Как раз здесь вдали от министров и посторонних, у нас было бы много времени поговорить о различных вопросах и провести уютно несколько часов! Но что же делать! Ты очень верно выразилась в одном из своих последних писем, что наша разлука является нашей собственной личной жертвой, которую мы приносим нашей стране в это тяжелое время. И эта мысль облегчает мне ее переносить.
Добрый старый генерал По [609] — прекрасный сосед за столом; мне нравится его простой правильный взгляд на вещи и прямой разговор.
Я продолжаю получать множество открыток от различных английских полков. Сэр Вильямс [610] дал мне для Алексея огромное количество их, я тебе буду постепен — но пересылать их, и пусть он держит их в порядке.
До свидания, моя милая детка! Надо кончать, потому что курьер должен ехать!
Благослови Боже тебя и дорогих детей! Целую тебя страстно, а их нежно!
Твой старый муженек
Ники.
Царское Село. 5 января 1916 г.
Мой родной, милый!
Какая радость! Сегодня утром я получила твое милое письмо от 3-го числа: вероятно, метели задержали поезда. Мы все шестеро беспредельно счастливы нашими письмами и благодарим тебя за них так нежно, как только можем.
Яркое солнечное утро, 15 градусов и очень холодный ветер. Хорошо, что ты нашел лопату для работы. Заставь Мордвинова приходить помогать тебе, а то это одиночество должно наводить уныние, и я чувствую, как тебе везде недостает милого Солнечного Луча.
Эту ночь я спала немного лучше, и сердце мое в лучшем состоянии, хотя еще порядочно болит, — но я все-таки чувствую себя скверно, так что остаюсь в постели. Не имела еще возможности начать прием своих лекарств. Надеюсь, что бедный Валя, у которого отнялась спина (?), скоро поправится. Передай ему от меня привет. Анастасия простудилась: 37,5 и Беккер [611], не спала до позднего часа; Ольга тоже слегка простужена, да и Бэби немножко.
Как хорошо, что на Кавказе дела идут успешно! Разумеется, как видно из бумаг Григоровича, германские и австрийские сообщения говорят другое, и будто бы на румынской границе у них были удачи, а у нас — ужасные потери; но о последних ты знал еще здесь, да? И не слишком ужасные, почему ты и остановил наступление. Гучкову лучше!!
Как мило, что Гардинг телеграфировал от всех, — да, как все на свете переменчиво!
Трое старших ушли в церковь; стремлюсь пойти туда же за утешением и подкреплением. О, мой голубчик, я люблю тебя просто до ужаса!
Посылаю тебеоткрытку от Луизы [612].Твои милые письма — такая для меня радость, и я перечитываю и целую их беспрестанно!
Дорогой мой возлюбленный, солнце больной моей души, хотела бы я быть с тобой вдали от всех этих тревог и забот, только вдвоем и с малютками, чтоб отдохнуть на время и забыть все, от чего так устаешь!
Мита Бенк. [613] говорил у Павла, что Маша [614] привезла письмо от Эрни. А. сказала, что ничего не знает, а Павел заявил, что это — правда. Кто же сказал ему? Все они находят справедливым, что она лишена шифра (я лично нахожу, что С . Ив. Т . [615] и Лили [616] , которые поступали так дурно, состоя при моей особе, гораздо скорее должны были бы пострадать, да и некоторые господа тоже. Кажется, в печати появилось письмо к ней от княгини Голицыной, ужасное письмо, обвиняющее ее в шпионаже и т.д. (чему я продолжаю не верить, хотя она поступила очень не правильно по глупости и, боюсь, из жадности к деньгам). Но неприятно, что опять упоминается мое имя и имя Эрни.
Читать дальше