Иван Литвиненко - Украинская проблема и Россия

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Литвиненко - Украинская проблема и Россия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Мюнхен, Год выпуска: 1979, Издательство: Сучаснисть, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Украинская проблема и Россия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Украинская проблема и Россия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Украинская проблема и Россия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Украинская проблема и Россия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот образец типичного выступления украинского Самиздата: комментируя слова Л. Брежнева, который в докладе по случаю 50-летия образования СССР заявил в 1972 г., что «всех нас радует, что русский язык стал одним из общепризнанных мировых языков», самиздатский журнал «Украинский вестник» в выпуске 7–8 писал: [7] Український вісник, выпуск 7–8, изд-во «Смолоскип», 1975, стр. 68.

Кого имел в виду Брежнев, заявив «всех нас радует»? Нет, не нас, украинцев, не узбеков и, в конце концов, не русских, которых тоже стараются держать в рабской покорности, отравляя их сознание шовинистическим фанатизмом. Нет, Брежнев говорил не от имени декоративного «советского народа», и не от имени русского народа, ибо многострадальный русский народ говорит иными устами, устами таких русских патриотов, как А. Солженицын и А. Сахаров. Брежнев же говорил от имени русских шовинистов — Суслова и Андропова, от имени того интернационального воронья, которое каркает российскую шовинистическую песню и опирается на поддержку нового эксплуататорского класса, имя которому — партийно-бюрократический аппарат, вооруженный хищными зубами КГБ.

Не только в «Украинском вестнике», но и в десятках других произведений украинского Самиздата прямо или косвенно звучит обращение к русскому народу с призывом понять бесчеловечную и позорную суть творимой его именем великодержавной, шовинистической, империалистической политики. При этом авторы украинского Самиздата часто обращаются к произведениям выдающихся деятелей русской культуры — А. Герцена, Н. Чернышевского, М. Лермонтова, С. Аксакова, Н. Бердяева и других. Вот что писал, например, И. Дзюба в книге «Интернационализм или русификация»: [8] И. Дзюба, Интернационализм или русификация? стр. 230.

«Неужели вам не приходило на мысль, читая Пушкина, Лермонтова, Гоголя, что кроме официальной, правительственной России, есть другая?» — писал когда-то Герцен. Сегодня с этим вопросом приходится обращаться к тем, кто освящает рангом официальной теории зловещий тезис о наследственности СССР относительно Российской империи, кто хочет, чтобы эту империю, эту тюрьму народов считали общим историческим «отечеством» все ее жертвы и узники — заграбастанные и обманутые ею народы; к тем, кто освящает «воссоединения», «присоединения», «территориальные приращения» и т. п. вещи, творившиеся официальной правительственной Россией, — и «забывают», что «другая» Россия к этому не причастна, что она всему этому противостояла и требовала от этого отказаться.

Удивительная вещь: наши историки и теоретики считают себя идейными наследниками Чернышевского и Герцена, а никак не С. Соловьева или М. Каткова, но в своих оценках «собирания» империи, в своих понятиях об историческом «отечестве» и т. п. они солидаризируются с последними, а не с первыми.

Другой выдающийся деятель украинского национального движения — Валентин Мороз, обращаясь к властям, писал в своей статье «Вместо последнего слова»: [9] В. Мороз, Замість останнього слова. Сборник «Есеї, листи й документи», изд-во «Сучаснисть», Мюнхен, 1975, стр. 138–139.

Национальное возрождение — самый глубинный из всех духовных процессов. Это явление многоплановое и многослойное, оно может проявиться в тысячах форм. Никто не сможет всех их предвидеть и сплести настолько широкий невод, чтобы охватить процесс во всей его ширине. Ваши плотины крепки и надежны, но они стоят на сухом месте. Весенние воды прошли мимо них и нашли для себя новое русло. Ваши шлагбаумы закрыты, но они никого не остановят — ибо пути давно прошли мимо них. Национальное возрождение — процесс, имеющий практически неограниченные ресурсы, ибо национальные чувства живы в душе каждого человека — даже того, который, казалось бы, давно духовно умер. (…)

Вы упрямо повторяете, что люди, сидящие за тюремными решетками, — это только уголовные преступники. Вы закрываете глаза и делаете вид, что проблемы не существует. Ну, допустим, на этой немудрой позиции удастся продержаться еще лет десять. А потом? Ведь новые процессы на Украине (и во всем Союзе) только начинаются (…) Неужели вы не понимаете, что скоро Вам придется иметь дело с массовыми общественными тенденциями?

Новые процессы лишь начинаются, а ваши репрессивные меры уже перестали быть эффективными. Что же будет потом?

МНЕНИЯ РУССКИХ ДИССИДЕНТОВ

Вопрос «Что же будет потом?», поставленный Валентином Морозом, явно не безразличен для России. Современные русские диссиденты серьезно задумываются над значением национальных проблем русской империи для русского народа и судьбы России. Популярный русский поэт Александр Галич, находясь в эмиграции, сказал в одном из своих интервью: [10] Газета «Русская мысль», Париж, 29 мая 1975 г.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Украинская проблема и Россия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Украинская проблема и Россия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Украинская проблема и Россия»

Обсуждение, отзывы о книге «Украинская проблема и Россия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x