Отдельные русские эмигранты участвовали в вышеупомянутой кампании антикоммунистической пропаганды, используя свои публицистические и журналистские дарования. Например, вышеупомянутый Евгений Месснер, имевший качественное военное образование (Михайловское артиллерийское училище и Академия Генштаба), работал военным обозревателем в сербских («Време»/«Время», «Општинске новине»/ «Муниципальная газета») и русских («Сегодня») эмигрантских газетах и в предвоенное время. В годы войны он не только принял активное участие в деятельности РОК, но и был некоторое время редактором сербской газеты «Обнова»/«Обновление» и сотрудником ведущей недичевской газеты «Ново Време»/«Новое Время», в которых он пространно писал о происходившем на востоке Европы [130] АВИИ, собр. Недићевска архива, к. 88, п. 14, д. 7, л. 2.
.
Эмигранты, трудившиеся до войны на ниве сербского просвещения, выступали с пропагандистскими антикоммунистическими лекциями в провинциальных городах. Например, Федор Федорович Балабанов (1897–1972), выпускник богословского факультета Белградского университета, работал до войны преподавателем Священного Писания, психологии, церковно-славянского языка, патрологии и философии в духовной семинариях в Призрени и в Сремских Карловцах [131] Косик В.И. Русская Церковь в Югославии (20 — 40-е гг. XX века). М., 2000. С. 230.
. Летом 1941 г. он обратился к оккупационным властям с просьбой о направлении его на Родину для ведения там разъяснительной работы. Получив отказ, Балабанов стал ездить по территории Баната с антикоммунистическими лекциями на темы красного террора, коллективизации, колхозов, репрессий, общей деградации, причем подходил к вопросу творчески, даже разработал общий план и рекомендации активистам агитационной деятельности, переданные им белградскому отделению СД [132] ИАБ, ф. BDS, д. B-361, д. B-336.
. С подобными лекциями русские эмигранты выступали и на территории недичевской Сербии. В Валевском округе с различными пропагандистскими лекциями выступали преподаватель истории гимназии города Валево д-р Ростислав Владимирович Плетнев (1903–1985) [133] АВИИ, собр. Недићевска архива, к. 30, п. 5, д.1, л. 32, 78.
, а также преподаватель музыки той же гимназии Василий Иванович Альтов [134] Там же, л. 34, 77.
, богослов по образованию, причем их коллегами по лекционной работе были Михайло Олчан и Боривой Карапанджич, звезды сербской пропаганды и видные члены праворадикального сербского движения «Збор».
Наконец, еще одним элементом влияния русской эмиграции на события в Югославии и на рост антикоммунистических настроений были неформальные контакты с окружавшей их местной средой. Значительная часть этого воздействия, несомненно, относится к более раннему периоду и выходит за рамки нашей темы. Однако здесь стоит отметить, что традиционно близкие взаимоотношения императорской России и Королевства Сербия способствовали тому, что идея об опасности коммунизма как воинствующей атеистической, антинациональной идеологии, склонной к насилию над личностью, проникала в образованные круги сербского общества во многом благодаря контактам с русскими эмигрантами. Наиболее ярким примером взаимовлияния были контакты русских эмигрантов с членами движения «Збор» [135] ИАБ, ф. BDS, д. B-361.
. Проявлением этих контактов стали не только положительные высказывания русских и сербских мемуаристов друг о друге [136] Русский корпус на Балканах во время II Великой войны 1941–1945 гг. Нью-Йорк, 1963. С. 19, 358; Љотић Д. Мемоар упућен Војном заповеднику у Србији (01.1943), Меморандум Немцима (01.1944), Писмо грофу Грабеу (29.01.1945), Депеше Паблу Ђуришићу, Момчилу Ђуићу, Дражи Михајловићу (01–04.1945). // Сабрана дела, књ. VIII–IX. Београд, 2003.
, но и следы в музыкальном наследии вооруженного формирования «Збора» — Сербского добровольческого корпуса. Походные песни СДК своей мелодикой свидетельствуют о большом влиянии русской воинской песенной культуры, что, в общем-то, нетипично для сербских воинских песен, в которых доминируют балканские черты. Одна из популярных песен сербских добровольцев-антикоммунистов, «На сунцу оружье нам блиста…» представляет собой наиболее яркий пример этого феномена. Не только музыка, но и слова песни являются результатом вольной обработки русской популярной гусарской песни «Оружьем на солнце сверкая…», написанной в начале двадцатого века Владимиром Александровичем Сабининым (1888–1930), автором многих романсов, в том числе общеизвестной аранжировки «Гори, гори, моя звезда…» [137] Тврђава . Збирка добровољачке лирике. Друго допуњено издање. Минхен, 1977; Савченко Б. Кумиры российской эстрады. М., 1998; Калугин. В. Антология военной песни. М., 2006.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу