Олег Грейгъ - От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Грейгъ - От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Алгоритм, Эксмо, Жанр: История, Эзотерика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга о мистических секретах Третьего Рейха и сталинской России от автора бестселлеров «Тайная доктрина Третьего Рейха» и «Тайна за 107 печатями» посвящена работе Спецотдела НКВД и гитлеровского «Аненэрбе» секретных структур двух самых могучих держав XX века, вступивших в 1941 году в жесточайшую схватку. Многие сенсации, о которых идет речь, балансируют на грани мистики. Многие проекты и открытия, которые стали достоянием общественности, по-прежнему тщательно замалчиваются властями и СМИ.
Автор вытаскивает на свет факты, которые тщательно скрывались; и сейчас он готов через увлекательное повествование представить своим читателям новое исследование, приводящее любого в состояние постоянного удивления от всего, что происходило за семью магическими печатями Звезды и Свастики. А происходил там синтез самой передовой науки и тайных знаний, доставшихся избранным с древнейших времен; синтез, в котором ясновидцы, маги и оккультисты сотрудничали с властями, синтез, позволивший «чудовищным режимам» достичь в некоторых областях человеческой деятельности таких успехов, которые не снились и сегодняшним «передовым странам».

От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И все же остается непонятным: все ли «страницы» из «Влесовой книги» были выкрадены и вывезены Шефтелем или часть их осталась в архивах «Аненэрбе» (была вывезена в неизвестном направлении при эвакуации; попала в руки победителей)? Все ли деревянные раритеты были им проданы в одни руки или оказались в разных местах? Были ли им заказаны и вброшены на рынок поддельные дощечки?

Известно, что в начале 80-х годов XX века две дощечки из «Влесовой книги» были выставлены на аукцион и проданы неизвестному покупателю за рекордную сумму в 550 миллионов долларов. Могли ли это быть подделки? — возможно. Однако сенсационный лот вызвал очередной (после 50-х гг.) ажиотаж в научном мире.

Ссылаясь на слова переводчика ставших известными нам текстов «Влесовой книги» Александра Асова, скажу, что в сентябре 1953 года в журнале «Жар-птица» (Сан-Франциско) было размещено первое, вызвавшее отклики, сообщение о «Книге Велеса». Это было воззвание Куренкова с просьбой отыскать книгу-памятник, где он сообщил также, что имел кусок перевода-пересказа из нее еще в 1928 году. Были также сообщения о ней в эмигрантской прессе за 1923 год (до Миролюбова в Югославии), за 1947 год— в Германии. Но более всего известно о статье «Колоссальная историческая сенсация», опубликованной в ноябре 1953 года.

Добавлю информацию от известного историка Валерия Шамбарова: «Сохранилось лишь несколько фотографий и часть текста, скопированная Миролюбовым. Их дешифровкой и переводами занимались после войны бывший белый генерал А. Куренков, ставший видным историком и работавший секретарем Музея русского искусства в Сан-Франциско, а также эмигранты С. Лесной, Н.Ф. Скрипник, Лазаревич, Соколов и др. Естественно, что такой источник официальная советская наука игнорировала, тем более что «Влесова книга» во многом противоречила «фундаментальным» теориям о происхождении славян, разработанным столпами советской истории. Хотя надо отметить, что критика сводилась, главным образом, к тому, что Изенбек, Миролюбов и Куренков — «белогвардейцы», Лесной и Скрипник— «бандеровцы», а первые публикации осуществлялись в эмигрантском антисоветском журнале «Жар-птица». Впрочем, и сами переводчики усугубляли дело политическими спекуляциями — так, в публикациях Лесного и Скрипника упор делался на то, что речь идет об истории вовсе не русского, а лишь украинского народа».

В 1960 году С.Я. Парамонов переслал одну из фотографий дощечки книги в СССР, в Советский славянский комитет, где книгу тут же объявили подделкой.

Известия о «Влесовой книге» и ее переводы появились в России только в начале 90-х годов XX века. Среди прочих апологетов, представителей фундаментальной советской науки, свое негативное отношение к книге успел распространить и авторитетный русско-еврейский академик Д.С. Лихачев.

Несмотря на то, что древние тексты ВК дошли до нас фрагментарно, ее аутентичность можно считать доказанной. Многочисленные сторонники подлинности этого источника приводят в доказательство разные аргументы. И то, что истинные ученые с мировыми именами пришли к выводу о невозможности (даже теоретически) подделки такого раннего источника истории. И то, что подлинность сведений буковой книги подтверждается фактами давней истории, которые никому не были известны в момент создания «подделки». И что ныне получен ряд последних расшифровок из санскрита и иных, не подлежащих сомнению древних источников, подтверждающих описанное в табличках. К тому же новейшие археологические данные, полученные с учетом последних научных методов, в том числе с анализом генетики, не дают повода для сомнений в подлинности «Влесовой книги».

Как один из примеров укажу, что в «Влесовой книге» упоминаются Ригведовские гимны Индре и Валу, тогда как первый перевод Ригвед сделан в 1870-х гг. в Германии. Или, скажем, на «дощечках волхвов» написано о том, что скифы воевали в войсках вавилонского царя Навуходоносора II, тогда как последнее стало известно только в начале XX века после археологических раскопок. Любопытно, что ряд грамматических и фонетических особенностей текстов ВК совпадают с языком берестяных грамот Древнего Новгорода (среди прочего — характерное цоканье).

К сожалению, уже не одно столетие доказывать древность Русской истории (истории русичей/арьев) много сложнее, чем опровергать или даже творить фальсификации. И все же даже среди российских ученых сомнения в достоверности «Книги Велеса» понемногу рассеиваются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики»

Обсуждение, отзывы о книге «От НКВД до Аненэрбе, или Магия печатей Звезды и Свастики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x