В.В. Бартольд. Указ соч. С. 847.
В.М. Бейлис. Указ. соч. С. 309.
М.И. Артамонов. Воевода Свенельд // Культура Древней Руси. М., 1966. См. также: Н.Я. Половой. К вопросу о первом походе Игоря против Византии. ВВ. Т. XVIII. М., 1961.
См. А.Г. Кузьмин. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977. С. 108–109, 266–268, 332–333. По договору Игорь обязуется в любое время предоставлять войска для защиты Корсуня. Русам запрещается зимовать в Белобережье и на устье Днепра (Ср.: ЛЛ. С. 49–50).
B.B. Коковцев. Еврейско-хазарская переписка в X в. Л., 1932; В.В. Бартольд. Указ. соч. С. 827–828. Норманисты имя «царя» обычно читают как «Хельги», сближая со шведским «святой», от какового производятся и имена Олега и Ольги. Но, как разъяснил на симпозиуме в Кирове шведский ученый Л. Грот, имя «Хельге» могло появиться в Швеции не ранее конца XI–XII вв., когда в Швеции распространяется христианство. См.: Шведы и Русский Север. Киров, 1997. С. 153.
В. Пархоменко К вопросу о хронологии и обстоятельствах жизни летописного Олега. ИОРЯС.Т. XIX, Кн. 1. СПб., 1914.
Н1Л, 108–109. О дате см.: А.Г. Кузьмин. Указ. соч., С. 104.
См.: А.П. Новосельцев. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. М., 1990. С. 62.
Там же. С. 76.
ЭССА. Вып. 13. М., 1987. С. 256–257.
Б.Н. Заходер. Указ. соч. С. 146–147; В.М. Бейлис. К оценке сведений арабских авторов о религии древних славян и русов ' Восточные источники по истории народов Юго-Восточной и Центральной Европы. III. M., 1974. С. 85–87.
Ср.: М.М. Тебеньков. Происхождение Руси. Тифлис, 1894. С. 68.
Там же. С. 68–69. Ср.: С. Гедеонов. Отрывки из исследований о варяжском вопросе. СПб., 1862. С. 55–57.
М.М. Тебеньков. Указ. соч. С. 71.
В.Г. Васильевский. Русско-византийские исследования. Вып. II. Жития св. Георгия Амастридского и Стефана Суржского. СПб., 1893; его же: Труды. Т. III. СПб., 1915.
Ср.: Е.Э. Липшиц. О походе руси на Византию ранее 842 года. ИЗ. Т. 26. М.-Л., 1948; М.В. Левченко. Очерки по истории русско-византийских отношений. М., 1956. С. 45–55.
В.Г. Васильевский. Труды. Т. III. С. 64, CXXXIX; Ср.: С. Гедеонов. Отрывки…. С. 60–61; А.Н. Насонов. Тмутаракань…. С. 80–81.
Ср.: A. Dozat. Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France, 1951, P. 66: Breval, Breville; P.H. Reancy. The Origin of English surnames. London, 1967, P. 151: Rawlin — бретонское имя.
E. Ловягин. Две беседы святейшего патриарха константинопольского Фотия по случаю нашествия россов на Константинополь / Христианское чтение, 1882, сентябрь-октябрь. С. 426, 431 и далее; Ср.: С. Гедеонов. Отрывки…. С. 70–73.
Е. Голубинский. История русской церкви. T. I. М., 1880. С. 32; М.В. Левченко. Указ. соч. С. 77.
Ср.: Д.И. Иловайский. Разыскания…. С. 243. В конце XI в. появилась митрополия «Новая Росия», которую отождествляют либо с Черниговом, либо с городом в Причерноморье (Ср.: A.B. Поппэ. Русские митрополии Константинопольской патриархии в XI столетии. ВВ. T. XXVIII. M., 1968. С. 98—102). По логике возникновения имени его следовало бы помещать в Причерноморье, где находилась и «старая» Росия. Географ Раввенский упоминает где-то в Крыму город «Малоросса» (С. Гедеонов. Отрывки…. С. 59.).
См.: А.Н. Насонов. Указ. соч. С. 97.
Ср.: Д.Л. Талис. Росы в Крыму. С. 88. См. также: Б.А. Рыбаков. Русские земли на карте Идриси 1154 года // КСИИМК, вып. 43. М., 1952. С. 19–20 (отождествление России с Корчевым — Керчью). Столица Боспора — Пантикапей (назывался в раннем средневековье Боспором) находилась как раз на территории Керчи (гора Митридат).
М.В. Левченко. Указ. соч. С. 53. Ср.: С. Гедеонов. Отрывки…. С. 53–54.
М.В. Левченко. Указ. соч. С. 58.
С. Гедеонов. Отрывки…. С. 54.
Там же. С. 56.
А.Н. Насонов. Указ. соч. С. 80.
Д.Л. Талис. Указ. соч. С. 98. См. также: С. 91: «В соответствии с греческими и арабскими письменными источниками и данными топонимики можно утверждать, что не позднее во всяком случае первой половины X в. в Западной и Восточной Таврике, а также в Северном и Восточном Приазовье обитал многочисленный и известный своим соседям народ, который византийские авторы называли росы, тавроскифы, скифы или тавры, а арабские писатели — русы». Неточность заключается в том, что это были (часто смешанные) два разных этноса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу