Виктор Губарев - Пираты острова Торгуга

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Губарев - Пираты острова Торгуга» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: «Издательский дом «Вече», Жанр: История, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пираты острова Торгуга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пираты острова Торгуга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая вниманию читателей книга является первым в отечественной историографии исследованием истории самой знаменитой пиратской базы Карибского моря — острова Тортуга. Открытый экспедицией Христофора Колумба в 1492 году, остров в течение длительного времени был пристанищем контрабандистов, пиратов и корсаров. Его выгодное стратегическое положение обусловило повышенный интерес к нему ведущих морских держав Западной Европы — Испании, Англии и Франции. На протяжении нескольких десятилетий они вели между собой кровавую борьбу за обладание Тортугой.
Книга написана на основе редких испанских, английских, французских и голландских источников и может быть интересна не только профессиональным историкам, но и широкому кругу читателей, увлеченных романтикой морских приключений.

Пираты острова Торгуга — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пираты острова Торгуга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«В день нашего отбытия налетел ураган, который принудил нас остановиться там, где, к великому счастью для нас, нам удалось не потерять ни одного из наших малых судов.

Спустя два дня мы были в состоянии снова выйти в море, и мы возобновили наше плавание. Нам сопутствовали весьма благоприятные ветры до Монте-Кристо, что в тридцати лье, но на переходе от Монте-Кристо до Саманы мы встретили столь противные ветры и течения, что мое судно, которое было самым лучшим парусником, добиралось туда около месяца, хотя идти туда было лишь пятьдесят лье.

Как только я прибыл в Саману, я отправился к Ла-Гонаде [Агуаде], находящейся на западном берегу Портерика, не так для переговоров с испанцами, как для выяснения, не было ли там голландских каперов, которые могли бы нас полностью переиграть. И это то, чего я опасался более всего, поелику у нас на наших небольших судах не было ни одного орудия. Мы говорили с людьми из Ла-Гонада, и они сказали, что у губернатора не было никакого иного намерения, кроме как вернуть французов, и что он приказал отсылать в город Портерик (Сан-Хуан. — В.Г.) те суда, которые придут за ними. Из этого мы заключили, что губернатор хотел потянуть время, поскольку мы не могли добраться до Портерика, хотя он и лежал всего лишь в 24 лье к западу, в наветренной стороне, пока дули сильные ветры.

Через четыре часа после выхода из Ла-Гонада поднялся столь необычайно сильный ветер с северо-востока, на другой день — такой сильный ветер с севера, что он сорвал все наши паруса и… мы уже думали, что все погибнем Мы имели тогда полную луну и… мы были не в состоянии выйти в море до 3-ти следующей луны.

Так как нам не удалось запастись мясом в Самане, наша провизия была почти полностью израсходована. К тому же прошло почти два месяца с тех пор, как мы покинули Тортугу, когда я купил на побережье Сен-Доменга всё, что удалось найти. Мы не могли себе представить, что будем более трех недель или целый месяц добираться до Портерика, а это обычно то время, которое мы привыкли затрачивать. При такой нужде в продуктах мы разделили все, что у нас оставалось, и снова вышли в море. Но порывы ветра стали такими сильными, что половина нашей небольшой флотилии была вынуждена повернуть назад. И мы неделю сражались с морем, чтобы достичь западного побережья Портерика, на что обыкновенно тратилось два дня.

Прибыв с двумя судами, мы сформировали батальон из примерно 300 человек. Мы провели два дня на суше и взяли пленных, которые обещали нам дать мясо за деньги и уведомить губернатора Портерика о нашем намерении забрать наших французов с собой, и нам сказали, что в ожидании новостей мы можем охотиться, чтобы добыть себе пропитание. Третьего дня, видя, что они не держат данного нам слова и не приносят нам никакого продовольствия, стоимость которого мы вместе согласовали, мы прошли оттуда на два лье, чтобы найти его. Но на обратном пути они устроили засаду на наших охотников и убили семнадцать человек. Я могу вас уверить, что это не было оставлено без наказания и что их было убито в два раза больше.

Находясь по возвращении на берегу моря, я хотел вернуться на то место, где мы были атакованы, но обнаружил там столько препятствий, что не смог исполнить свое намерение. Я учитывал также, что, поскольку не было возможности жить там, не охотясь, испанцы могли каждый день устраивать нам засады, ибо для удачной охоты необходимо было, чтобы охотники отдалялись друг от друга, не имея потом возможности ни собраться вместе, ни сформировать два батальона Я боялся, кроме того, чтобы в течение [моего] столь длительного отсутствия президент Санто-Доминго не предпринял какие-то экспедиции против Леогана, который является главным поселением Берега Сен-Доменг, принимая во внимание ту большую дорогу, которую он заставил проложить, пока мы находились на Портерике, и которая проходит в 5 лье от Леогана..

Эти мотивы заставили меня решиться спешно вернуться на Тортугу, куда я и прибыл четвертого дня после праздников Рождества (то есть 29 декабря 1673 года. — В.Г.). В то же самое время испанцы вторглись в селение Кап, расположенное в двенадцати лье в наветренную сторону от Тортуги, убив двух человек и уйдя безнаказанно. Потом я оставил Тортугу. Я перебрался жить на побережье Сен-Доменга, в поселение Леоган, которое наиболее открыто и находится в наибольшей опасности…

Не могу ничего добавить относительно того разочарования, которое я испытал, не сумев добиться успеха, когда покинул Тортугу. Мое намерение состояло в том, чтобы идти прямо к Сан-Ильяре-де-ла-Ресив [Аресибо], где были поселены наши французы, и в восьми лье оттуда, дабы вырвать их из плена, в котором они находились. Это для нас было бы очень легко, если бы погода нам благоприятствовала Но так как мы выдержали два норда, которые не позволили нам стать на якорь в Сан-Ильяре и которые бросали нас борт на борт, мы опасались, что третий шквал выбросит нас на берег Портерика, особенно по причине того, что мы не имели ни добрых снастей, ни хороших якорей, ни хороших парусов… да к тому же и продовольствия стало не хватать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пираты острова Торгуга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пираты острова Торгуга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пираты острова Торгуга»

Обсуждение, отзывы о книге «Пираты острова Торгуга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x