Каймакам — в Турции титул начальника округа, соответствующего нашему уезду. — Прим. ред.
Аманат — заложник; человек, взятый в залог. — Прим. ред.
Здесь: недостаточно прочно сооруженные. — Прим. ред.
Здесь: давать сигнал к подъему. — Прим. ред.
Ретраншаменты — вторичные преграды внутри укрепления, дающие возможность гарнизону отступить и удержать за собой внутреннюю территорию. Располагаются за теми частями укрепления, которые более других подвержены атаке. — Прим. ред.
Перед штурмом не было произведено ни одной основательной рекогносцировки. Генерал Граббе поручил это дело и. д. начальника штаба отряда полковнику Пулло, который не осмотрел ни разу эти места.
Фланкирование — продольное обстреливание, поражающее цель сбоку, вдоль ее длинной стороны. — Прим. ред.
Камуфлет — минный подземный заряд, взрыв которого не обнаруживается на поверхности земли. — Прим. ред.
Наиб — в Турции наместник султана, а также звание помощников судьи и муллы. — Прим. ред.
Брандкугель — зажигательное ядро, сферический снаряд, изготовляемый из легковоспламеняющихся горючих веществ. — Прим. ред.
Фашины — связки хвороста, употребляемые в том числе в военном деле для наполнения рвов, сооружения плотин и пр. — Прим. ред.
Вследствие этих слухов Шамиль со своими силами направился в ущелье реки Басса к Автурам.
Туры — бездонные цилиндрические корзины из кольев, оплетенных хворостом, от 3 до 4 футов высоты и от 2 до 3 футов в диаметре; имеют широкое применение при ночных работах в крепостной войне, т. к. представляют устойчивую опору для возведения крутостей (стен) и всякого рода земляных прикрытий. — Прим. ред.
Сейм — сословное представительное учреждение; представительное собрание в прежней Польше и позже в Финляндии. — Прим. ред.
Прежде, как ни странно, Чарторыйский был министром иностранных дел в России.
Подпрапорщик — звание, в которое производились нижние чины, выдержавшие экзамен на прапорщика после прохождения курса в школе подпрапорщиков и оставшиеся на сверхсрочной службе. — Прим. ред.
Шляхтич — польский мелкопоместный дворянин. — Прим. ред.
Застрельщик — солдат в передовой цепи. — Прим. ред.
Тет-де-пон (фр. tete de pont < tete голова + pont мост) — предмостное укрепление. — Прим. ред.
Здесь: «четверка» (от польск. cwiartka — четверка, четверть. — Прим. ред.
Засека — преграда из заваленных деревьев. — Прим. ред.
Эполементы — брустверы особого устройства, служащие для прикрытия войск там, где местность не имеет удобных естественных прикрытий. — Прим. ред.
Косиньеры — во время восстания польское войско, вооруженное косами, которые крепились на шестах. — Прим. ред.
Именно эта атака поляков изображена на картине Коссака, где патриотический художник сплошь изобразил торжествующих поляков и только в правом углу одного русского штаб-офицера, поверженного во прах. Хлопицкий — в штатском сером пальто и цилиндре, верхом, за ним в форме генерального штаба Прондзинский. Вообще много портретов. На шоссе видна батарея Пионтека. Он израсходовал снаряды, но не хотел покинуть позиции, сел на пушку, закурил трубку и решил выжидать, пока подадут снаряды. Вдали видна Варшава.
Впоследствии он был избран главнокомандующим вместо Радзивилла.
Предположение, что Дибич опасался ужасов штурма перед общественным мнением Европы, но подобный сентиментализм невероятен в Дибиче, видавшем войну много раз.
Суточный привал. — Прим. ред.
Инсургенты — подданные, восставшие с оружием против своего правительства, считаемого ими незаконным. — Прим. ред.
Переводина — слега или перекладина, балка, всякое лежащее на весу дерево. — Прим. ред.
Редюит — небольшие укрепления внутри главных для противопоставления неприятелю вторичной преграды. — Прим. ред.
Читать дальше