285 Доход от прихода (beaeficium) - настоятельский доход приходского священника с земель, пожалованных приходу местным сеньором.
286 Таким образом присягали вассалы своему сюзерену.
287 Релаксация - выдача обвиняемого в руки светской власти; см. "Объяснение выражений и слов" в начале книги Льоренте (стр. 31).
288 Санбенито (sanbenito) - наплечная повязка или нарамник из желтого полотна или сукна с издевательскими изображениями чертей и надписями о преступлении осужденного. В нем осужденные выставлялись на публичный позор. После казни санбенито вывешивались в кафедральных соборах городов, где происходили аутодафе, или в церквах тех приходов, где жили осужденные. Пример надписей приведен автором в главе XVII, статья 2- я, 20. См. также с. 31.
289 Saco - мешок, вретище. Самарра (zamarra) - баранья шкура, овчина.
290 Отче наш, или молитва Господня (oratio Dominica), читалась по четкам.
291 Альфонс ХI - король Кастилии, отец Педро I Жестокого (1312 - 1350 гг.).
292 Педро I Жестокий - король Кастилии (1350 - 1369 гг.), см. примеч. 808.
293 Энрико II - из дома Транстамаре, король Кастилии, брат Педро I Жестокого (1369 - 1379 гг.).
294 Педро IV - король Арагона (1336 - 1387 гг.). Здесь в подлиннике опечатка: назван Педро II, который правил Арагоном с 1196 по 1213 г.
295 Хуан I - король Арагона (1387 - 1395 гг.).
296 Иеронимо де Санта-Фе. Это имя после крещения принял известный талмудист Иошуа бен Иосиф (т. е. сын Иосифа) из Лорки (город в испанской провинции Мурсия, на реке Сангонера). Одновременно с Санта-Фе под влиянием погромов, вызванных св. Висенте Феррером, приняли католическую веру раввин Соломон Леви, который по крещении назывался Пабло де Санта-Мария, Астрюк Раймунд, называвший себя Франсиско Диоскарне, и многие другие талмудисты, старавшиеся затем нападками на евреев скрыть свое собственное еврейское происхождение.
297 Мараны. Объяснение автора правдоподобно и более или менее общепринято, но следует заметить, что в испанском языке существует слово "marrano" (марано), означающее "свинья". Евреи не едят свиного мяса, поэтому их могли дразнить упоминанием о свинье в их присутствии, и это слово легко могло сделаться бранным для обозначения еврея-выкреста как среди испанцев, так и среди самих евреев, оставшихся верными Моисееву закону. Число маранов, или "обращенных", "новохристиан", превышало сто тысяч. Евреи нередко называли их "анусим", что значит "принужденные к принятию христианства"; на Балеарских островах их называли "чуэтас" - слово, равносильное словам "поросенок", "свинья".
298 Франсиско Хименес де Сиснерос - см. примеч. 606.
299 Кардинал Мендоса - архиепископ Севильи.
300 Фома (Томас) Торквемада - первый главный инквизитор Испании (1483 -1498 гг.).
301 Херес-де-ла-Фронтера - город в испанской провинции Андалусия.
302 То есть в Великий четверг на Страстной неделе, перед Пасхой.
303 Белый священник - то есть не принявший монашества.
304 Магистры и проч. - см. примеч. 628.
305 Иеронимиты - монашеский орден, в Испании был учрежден в 1370 г. францисканцем Фомою Сиенским; иеронимиты старались захватить в свои руки воспитание юношества.
306 Кортесы (cortes) - испанский парламент. Кортесы возникли во времена завоевания Испании арабами; в них первоначально участвовали только сеньоры и епископы, с XI в. стали допускаться представители городов из числа наиболее богатых и влиятельных горожан.
307 Светский аббат - мирянин, имевший титул аббата, то есть настоятеля известного монастыря, и пользовавшийся частью монастырских доходов за услуги или покровительство монастырю, но не имевший никакой власти над монахами. Последними управлял кто-либо из братства, избранный фактическим настоятелем и называвшийся "prior laustralis" (монастырский приор).
308 Вероятно, следует читать: не зажигает света в своем доме с пятницы с вечера.
309 По-еврейски "йом-кипур" - день покаяния.
310 Тышри - седьмой месяц библейского и первый месяц гражданского года.
311 Пост Эсфири совершается 13 адара в память поста, наложенного царицей на себя, на слуг и на всех евреев города Шушана; настоящим праздником являются дни 14 и 15 адара, которые были назначены как "дни пиршества и веселия"; в это время раздаются дары друзьям и милостыня беднякам; праздник называется пурим от слова pur, то есть жребий, так как Гаман метал жребий, назначая наиболее подходящий день для истребления евреев.
312 Ассур - имя персидского царя, переданное таким образом в Вульгате. В русской Библии он назван Артаксерксом. Можно предполагать, что здесь подразумевается Артаксеркс (Артакшарша) из династии Ахеменидов (471 - 424 гг.).
Читать дальше