Земля замерла. Над ней царила тишина, более глубокая, чем обычно знала пустыня. Не слышалось ни звона цикад в траве, ни щебетания птиц в кустарнике. Все притихло, и вместе с безмолвием к Попрыгунчику пришло чувство надвигающейся опасности.
Топпер, навострив уши, замедлил шаг. Иногда он останавливался по собственной воле и чутко вглядывался вперед и по сторонам. Кэссиди попытался стряхнуть гнетущее ощущение близкой беды. Он никогда не тревожился понапрасну, и в то же время привык доверять интуиции. Нужно только правильно и вовремя в ней разобраться.
Хоть Попрыгунчик и был опытным и практичным человеком, он с уважением относился к дикой, нетронутой людьми природе. Там всегда возникали странные ощущения, знакомые всем, кто жил в великих, уединенных просторах Арктики, пустынь, океанов или в горах, за много миль от человеческого пристанища.
Большую часть жизни он провел в таких краях, как эти. Он знал, что такое шестое чувство, часто предупреждающее об опасности, и никогда не недооценивал противника. Если Кларри Джекс жив, он смертельно опасен. Он хладнокровен и в то же время преисполнен жаждой мести, он способен на все.
Каменная осыпь с виду казалась нетронутой, однако иззубренный гребень хребта изменил свои очертания, а высившаяся над ним огромная гранитная скала рухнула в каньон. Попрыгунчик снова спустился вниз.
Он не заметил признаков жизни ни во внешней, ни во внутренней части каньона и увидел, что дом в амфитеатре скал развалился. Остались стоять лишь две покрытые трещинами стены. Лошадей в корралях не было. Попрыгунчик был уверен, что если Кларри Джекс жив, то здесь, в убежище, его нет.
Дно каньона превратилось в груду осыпавшихся камней, а земля у стен растрескалась и бугрилась, словно вытолкнутая изнутри. Над ущельем повисла жуткая тишина, и ощущение мрачного одиночества заставило Попрыгунчика поежиться. В развалинах дома он никого не нашел, хотя на полу темнели пятна засохшей крови. Затем возле корраля он обнаружил могилу.
ЛАРАМИ
1881
Он умер не в постели
Только одна могила! Кларри Джекс жив! Попрыгунчик бросился к хижине, где он разговаривал с Даком Бейлом. Здесь все говорило о том, что ее покинули в спешке. Посмотрев на жеребца, Попрыгунчик увидел, что тот беспокойно озирается с настороженно поставленными ушами. Кэссиди тревожно оглянулся, и вдруг все вокруг задрожало перед его глазами.
В стремительном прыжке Попрыгунчик кинулся к Топперу и вскочил в седло в тот самый момент, когда перепуганный жеребец бешеным галопом понесся по устью каньона. Земля под копытами Топпера стонала, а с юга все выше и выше к небу поднимался ужасающий грохот трущихся друг о друга скал. Узкий вход в каньон казался еще уже, но Попрыгунчик бросил коня вперед. Вокруг трескалась земля, распространяя отвратительный запах серы, смешанный с чем-то давным-давно мертвым, и наконец жеребец выскочил из расщелины на открытое пространство. Даже здесь были заметны результаты землетрясения: всюду, насколько хватало глаз, в земле пролегали длинные трещины. Свернув под прямым углом к каньону, Попрыгунчик вскоре выехал из зоны разлома и перевел Топпера на легкий галоп, затем на шаг.
Кларри Джекс жив. Так где же он? Корн Пэтч сожгли до основания, а на ранчо "3 Джи" он едва ли поедет. Джекс привык командовать, а не подчиняться. С самого начала с ним был Дак Бейл, а теперь к ним присоединился Дад Лимен.
Искать следы преступников в пустыне бесполезно. Выслеживать их надо с помощью логики, а не колесить по округе, высматривая на земле отпечатки копыт. Дада и Кларри знали в Юнионвилле, именно поэтому там они не появятся. Попрыгунчик полагал, что Кларри Джексу выгодно, чтобы его считали мертвым.
Наступала ночь. Рощица тополей, расположенная во впадине, обещала близкое присутствие воды, и Попрыгунчик направил белого жеребца в ту сторону. Он внезапно понял, что устал, а по тому, как шагал Топпер, было видно, что его силы тоже на исходе. Тополя не обманули: между ними раскинулся маленький пруд, подпитываемый грунтовой водой. В одном конце рощицы густо разрослись кусты дикой яблони, и Попрыгунчик разбил лагерь там, расположившись рядом с огромным стволом поваленного дерева. Никто, крупнее койота, не продерется через кустарник, не подняв шум и треск, который разбудит и мертвого, а с другой стороны его надежно прикрывало бревно. Попрыгунчик собрал немного сухой коры, веток и остатков полусгнившего дерева и разжег костер - маленький костер, который будет давать очень мало света.
Читать дальше