Он не упал... хоть сорок четвертый калибр, хоть какой, но если человек остервенел, то ты должен ему попасть в сердце, в голову или в большую кость, иначе его не остановишь. А Бенсон Бигелоу жутко остервенел. Это был не человек, а здоровенный медведь, и выглядел он сурово, как зима на вершинах западного Техаса.
Казалось, долгие минуты он стоял там, я видел, как кровь пропитывает перед его рубашки и штанов, а потом крупные красные капли начали падать на пол у него между ног.
Он поднял револьвер, не торопясь, все ещё цепляясь левой рукой за стойку, и нацелил его в меня. Он нажал на спусковой крючок, курок пошел назад - и тогда я выстрелил в него снова. Он грохнулся об стойку так, что она вся затряслась, Стоявшая на ней бутылка перевернулась и покатилась, разливая виски. Он потянулся левой рукой, взял бутылку и выпил из горлышка, не отводя от меня глаз.
Потом он поставил бутылку, а я сказал:
- Эта выпивка была за мой счет.
- Я сделал ошибку, - сказал он. - Я думаю, ты застрелил их честно.
- Только Уэса... с остальными управился холод.
- Ладно, - сказал он и повернулся ко мне спиной.
Я услышал, как снаружи кто-то бежит.
Долгую минуту я стоял с револьвером в руке, глядя ему в широченную спину, а потом у него начали подгибаться колени, и он медленно пополз вниз, до последней секунды цепляясь пальцами за стойку. Наконец пальцы разжались, Бигелоу скатился на пол - и умер.
Он лежал лицом в опилках, в открытых глазах отражался свет, и в бороде у него были опилки.
Я почувствовал, что у меня намокли штаны от крови. Большим пальцем затолкал патроны в барабан и сунул револьвер в кобуру, и тут ко мне подбежал Кэп.
- Ты ранен, - сказал он.
- Похоже на то, - сказал я, пошатнулся и схватился рукой за стену.
Распахнулась дверь, в салун влетел Тайрел, сразу за ним Оррин, оба готовые к драке.
- Поехали домой, - сказал я. - Ужин остынет.
Они смотрели мимо меня, на Бигелоу.
- Еще кто-нибудь есть? - спросил Тайрел.
- Если кто и есть, им не придется стрелять в меня. Я сам буду стрелять.
Кэп расстегнул на мне рубашку, они увидели, как сочится кровь из дырки у меня в боку, над бедром. Пуля прошла, не задев кости и не наделав большого вреда. Тайрел вытащил шелковый платок, заткнул им рану, и мы вышли наружу.
- Тут есть доктор, - запротестовал Кэп. - Тебе лучше показаться ему.
- Привези его. Нас ждет с обедом леди.
Когда я вошел в дверь нашей хижины, Эйндж стояла спиной ко мне. Я видел, как у неё слегка напряглись плечи, словно она ожидала удара. Я сказал:
- Вот тут есть дурень, который ещё не женился.
Она повернулась и посмотрела на меня.
- Он женится, - сказала она.
А после выронила свою ложку на пол и бросилась через всю комнату ко мне в объятия.
Я обнял её - и это первый раз в жизни я держал в руках что-то по-настоящему мое.
Похоже, даже неказистый долговязый парень, на которого и смотреть-то не стоит, все ж таки может найти себе женщину.