Александр Кикнадзе: О чём молчат языки гор

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Кикнадзе: О чём молчат языки гор» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1975, категория: История / Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    О чём молчат языки гор
  • Автор:
  • Издательство:
    Техника — Молодежи, № 6
  • Жанр:
    История / Языкознание / на русском языке
  • Год:
    1975
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в закладки

О чём молчат языки гор: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О чём молчат языки гор»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вплоть до 17 века грузинские историки называли Страну Басков Сакартвело (Сакартвело — самоназвание Грузии). В свое время, когда Георгий Саакадзе просил войска у западной Европы для борьбы с турками и персами, Папа Римский обещал грузинам всяческую военную помощь, если они примут католицизм, как их братья: испанцы-иберы. Ниже привоим две статьи грузинского писателя Александра Кикнадзе (автора дилогии «Королевская примула» и «Брод через Арагоа»), напечатанные ещё в 1975-76 гг. в журнале «Техника — Молодежи», посвященные вопросу баскско-грузинского родства.

Александр Кикнадзе: другие книги автора


Кто написал О чём молчат языки гор? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

О чём молчат языки гор — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система автоматического сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О чём молчат языки гор», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Не бойтесь закрыть страницу, как только Вы зайдёте на неё снова — увидите то же место, на котором закончили чтение.

А. Кикнадзе

О чём молчат языки гор


История — память народа

Если говорить об истории Грузии, то надо непременно учитывать то, что многочисленные захватчики, которые временно отчуждали ту или иную часть территории единой страны, стремились стереть все следы грузинской культуры, правильно полагая, что подобные действия приведут к реальной аннексии захваченных территорий, и к дегрузинизации местного населения. Так делалось раньше, и, к сожалению, подобные акции происходят и сейчас. Попытки переписать историю той или иной провинции и страны в целом — обычная колониальная тактика и стратегия, которая сочетается с уничтожением следов материальной и духовной культуры, а иногда даже с намеренно неверной интерпретацией исторических событий и подделкой предметов истории, игнорированием подлинных исторических находок. Все это органично вписывается в общеполитическую империалистическую политику, принцип которой можно изложить коротко: разделяй и властвуй; и можно было бы добавить: истребляй, если возможно.

В конкретном случае с Грузией и с Кавказом в целом можно вспомнить, как в дореволюционное время на Северном Кавказе истребили почти всех адыгов и значительно уменьшили количество других народов. Как уничтожались древние вайнахские башни, как заменили письменность мусульманских северокавказских народов на основе арабской кириллической, чтобы русифицировать население и превратить его в крепостное бессловесное нечто по образу и подобию того, что было сделано с населением самой России.

В христианской Грузии действовали почти так же. Нарушив во всех пунктах Георгиевский трактат, который был заключен между русским и восточно-грузинским царем, русское православное воинство вошло и занялось грабежом населения, и даже церквей, снимая дорогие оклады с икон. А сами же церкви перекрашивали в белый цвет, дабы они были похожи на русские. От таких благодетелей больше половины населения Грузии бежало в мусульманскую Турцию. Интересно отметить, что в последнем военном конфликте российское воинство опять проявило повышенный интерес к чужим материальным ценностям. Не иначе, как наследственная склонность.…

В годы советской власти русский народ естественно оставался «старшим братом» другим народам. И конечно этот «брат» не мог примириться с тем, что некоторые из его «младших братьев и сестер» более свободолюбивы, имеют более долгую и насыщенную историю. И поэтому дореволюционная политика продолжалась. Выселялись и рассеивались северокавказские народы (и не только они), всячески искажали историческое наследие «младшеньких», пытались, чуть ли не гипнозом внушить всем, что без русского народа вообще ничего не возможно.

Касательно пещерного города Вардзиа, упомянутого в статье о баскско-грузинском родстве, приведенной далее, то немногие знают, что в годы советской власти кремлевские историки разрушали надписи на стенах. В общем, были даже готовы взорвать весь Вардзиа под предлогом хозяйственных нужд. Когда об этом узнала грузинская общественность, прекратили прямое уничтожение. Зато в непосредственной близи затеяли какую-то стройку, так что Вардзиа стал потихоньку осыпаться. Да что там Вардзиа. Приблизительно в конце 70-х — начале 80-х в Грузии и в Азербайджане запретили в высших учебных заведениях (а потом собирались это сделать и в средней школе) преподавание на грузинском и азербайджанском языках. Но, после больших волнений в Грузии вышеуказанное решение отменили. Вот вам и братство советских народов, «национальное по форме и социалистическое по содержанию».

Создавались усеченные версии истории Грузин, игнорируя тот факт, что, например, виноградарство в Грузии (а виноградарство — очень сложный вид сельскохозяйственной деятельности, требующий разнообразных знаний и подразумевающий наличия цивилизации вплоть до письменности) было известно ещё 7–8 тысяч лет до рождества Христова. Ныне же про этот факт стараются не вспоминать, а возраст письменности привязывают к принятию христианства. Более лояльные историки соглашаются с датой: III век до н. э. Такое датирование вызывает сомнение. Если принять, что письменность появилась в V веке н. э., то почему она появилась сразу в нескольких вариантах, и её виды сохранились до наших дней. И почему только что обретшие письменность грузины создавали совершенные по тем временам литературные произведния, главным образом, как было принято в те времена, на религиозную тематику. Также интересно, что в V веке н. э. грузины попытались распространить (только что изобретенную) письменность среди народов Северного Кавказа. Несколько нетипичное поведение для народа, который сам только что научился писать. Кстати, грузины были первыми, кто перевел буддистские трактаты, которые потом через Грецию попали в остальную Европу. Это тоже не похоже на поведение младописьменного народа.

Читать дальше

Похожие книги на «О чём молчат языки гор»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О чём молчат языки гор» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Вахушти Багратиони: История царства грузинского
История царства грузинского
Вахушти Багратиони
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
ПАРСАДАН ГОРГИДЖАНИДЗЕ
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
автор неизвестен
Александр Кикнадзе: Кто там стучится в дверь?
Кто там стучится в дверь?
Александр Кикнадзе
Александр Кикнадзе: Королевская примула
Королевская примула
Александр Кикнадзе
Отзывы о книге «О чём молчат языки гор»

Обсуждение, отзывы о книге «О чём молчат языки гор» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.