Л и н и я М а ж и н о – система французских укреплений на границе с Германией от Бельфора до Лонгюйона протяженностью около 380 км. Построена по предложению военного министра А. Мажино в 1929–1934 гг., совершенствовалась до 1940 г.
Костная пила (нем.) (имеется в виду хирургический инструмент для ампутации).
С 16 марта 1959 г. все пехотные части бундесвера получили название «мотопехота».
Р е й х с в е р (нем. Reichswehr, от Reich – государство, империя и Wehr – оружие, оборона) – вооруженные силы Германии в 1919–1935 гг., созданные на основе Версальского мирного договора 1919 г.
Г а л л и п о л и й с к а я о п е р а ц и я, она же Дарданелльская операция 1915 г., – действия англо-французского флота и десантных войск 19 февраля 1915 г. – 9 января 1916 г. во время Первой мировой войны с целью овладения Дарданеллами, Босфором и Константинополем, вывода Турции из войны и восстановления связи с Россией через Черное море.
Ида, Ипсилоритис, Псилоритис – горный массив в центральной части о. Крит. Сложен известняками. Высота 2456 м.
Т и м – посёлок городского типа, центр Тимского района Курской области РСФСР. Расположен в верховьях р. Тим (бассейн Дона).
Награда учреждена 28 сентября 1941 г. Задумывалась как переходная ступень от Железного креста 1-го класса к Рыцарскому кресту. Готовилась специально для чествования войск, штурмовавших Москву. Ею награждался личный состав вермахта и военных партийных организаций, а также вспомогательных служб. Условием награждения было предшествующее представление к награждению Железным крестом 1-го класса.
«Ц и т а д е л ь» – немецкое кодовое наименование Курской битвы.
Очевидно, имеются в виду ППШ-41 с дисковым магазином на 71 патрон.
Терочный запал немецкой ручной гранаты StiGr-24 (немецкое солдатское прозвище – «колотушка», советское – «толкушка») приводился в действие выдергиванием шнура с фарфоровой бусиной на конце, проходившего сквозь деревянную рукоятку гранаты, закрытую на конце металлическим колпачком с резьбой.
«Ш т у к а» – немецкое фронтовое прозвище пикирующих бомбардировщиков Ju-87. Соответствующее советское прозвище – «лаптежники» – было дано этим самолетам из-за их неубирающегося шасси с характерными обтекателями.
Сын румынского короля Кароля II, свергнутого в сентябре 1940 г. Король Михай был лишь формальным правителем Румынии, фактически власть находилась в руках генерала Антонеску, установившего военно-фашистскую диктатуру.
Ж е л е з н ы е В о р о т а – теснина долины р. Дунай на границе Югославии и Румынии ниже г. Оршова.
Л и н и я С т а л и н а – совокупность укрепленных районов в глубине от старой границы СССР.
В состав III танкового корпуса кроме 13-й танковой дивизии входили также 14-я танковая дивизия, 60-я пехотная моторизованная дивизия и дивизия войск СС «Лейбштандарт». (Примеч. авт.)
31-я и 343-я стрелковые дивизии и 70-я кавалерийская дивизия. (Примеч. авт.)
«Т а р а х т е л к а» – солдатское прозвище русской 76-миллиметровой полевой пушки. (Примеч. авт.)
Полковник Оскар Радван погиб 18 июля 1942 г. (Примеч. авт.)
Рихард Гамбиц погиб 25 апреля 1944 г. в звании унтер-офицера.
С к а т – карточная игра для трех игроков с использованием колоды в 32 карты.
С т а л и н о – ныне г. Донецк на Украине.
Бальк 3 июня 1940 г. был награжден Рыцарским крестом. (Примеч. авт.)
А л л е н ш т е й н – ныне г. Ольштын в Польше.
Ю р а – река в Литве.
Т а у р о г г е н – ныне г. Таураге в Литве.
Ш у л е н б у р г – бывший посол Германии в Москве.
Ганс Штриппель, будучи обер-фельдфебелем в 1-м танковом полку, был 26 января 1943 г. награжден Рыцарским крестом, а 4 июня 1944 г. стал 485-м солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
Фон Витерсгейм, будучи командиром 113-го стрелкового полка, за заслуги в проведении только что завершившихся оборонительных боев при Торопце стал 12 января 1943 г. 175-м германским солдатом, награжденным дубовыми листьями к Рыцарскому кресту. (Примеч. авт.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу