Андрей Никитин - «Повесть временных лет» как исторический источник

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Никитин - «Повесть временных лет» как исторический источник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АГРАФ, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Повесть временных лет» как исторический источник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Повесть временных лет» как исторический источник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассматриваются вопросы достоверности сведений древнейших русских летописей, используемых для реконструкции событий ранних веков русской истории.
Первая часть посвящена анализу структуры, хронологии, терминологии и стилистики «Повести временных лет», вопросам ее авторства, количеству редакций, их объемов, датировок и вероятного времени сложения окончательного текста.
Во второй части исследуются спорные вопросы текстологии и атрибуции памятников русской письменности и искусства XII–XV вв. (Ипатьевская летопись, «Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Троица» Андрея Рублева), а также ряда событий истории XIV–XVI вв. (Куликовская битва, второй брак Василия III, опричнина Ивана IV).
Книга рассчитана на специалистов по истории России, историков литературы, преподавателей вузов, студентов, а также на широкий круг читателей, интересующихся этими вопросами.
Рекомендуется в качестве пособия для семинарских занятий.
Книга содержит таблицы и inline-картинки. * * *

«Повесть временных лет» как исторический источник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Повесть временных лет» как исторический источник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще менее пригодна для реконструкции палеогеографической ситуации этого района в VI в. до н. э. и в VII–XII вв. н. э. ссылка М. В. Агбунова на страницы монографии Г. И. Горецкого. Последняя посвящена исключительно истории водной магистрали пра-Днепра с начала антропогена до конца днепровского оледенения, так что палеогеография последующих 170 000 лет, в том числе «исторического времени» (голоцена), там просто не рассматривается. Поэтому остается пожалеть, что, назвав работы К. К. Шилика и П. В. Федорова, Агбунов не обратил внимания на представленную ими картину колебаний уровня Черного моря в отношении его берегов и времени событий, взаимосвязь и ритмика которых была в свое время исчерпывающе разработана А. В. Шнитниковым [267] Шнитников А. В. Изменчивость общей увлажненности материков северного полушария. // ЗГО, т. 16 (новая серия). М.-Л., 1957; он же . Внутривековая изменчивость компонентов общей увлажненности. Л., 1969. . Соответственно, процитировав рассказ Диона Хрисостома о затопленном лесе перед Ольвией [268] Агбунов М. В. Античная география…, с. 171. , автор не смог по достоинству оценить это драгоценное свидетельство морской трансгрессии в I в. н. э. Между тем, наличие данной трансгрессии предполагает предшествующую (в VI в. до н. э.) и последующую (в VII–XII вв. н. э.) регрессии, в результате чего затопленные участки суши перед Гипполаевым мысом периодически поднимались над поверхностью воды, образуя лесистый остров (или полуостров) при неизменяемом едином горле/устье самого лимана. Автору следовало бы также обратить внимание и на свидетельство Страбона (VII, 3, 19) об отсутствии растительности на Кинбурнской косе, который писал в начале I в. н. э., что здесь «местность обнаженная, но называется „Рощей“», о чем напомнил в свое время И. Е. Бучинский [269] Бучинский И. Е. Очерки климата Русской равнины в историческую эпоху. Л., 1954, с. 22. .

Что же касается отождествления «острова св. Эферия» с Кинбурнской косой (полуостровом), то для этого (оставляя в стороне проблематичность такой идентификации) совершенно не обязательно «дробить» косу на острова протоками (последнее отнюдь не равнозначно «жерелу», т. е. ‘устью’). Дело в том, что в древнерусской письменности за отсутствием специального термина лексема «остров» использовалась и для обозначения полуострова, напр.: «великий же Никонъ отьиде въ островь Тмутороканьскыи, и ту обрете место чисто близъ града и седе» [270] Патерик Киевскаго Печерскаго монастыря. СПб., 1911, с. 26.. , а также ‘отдельно стоящего леса’, ‘высокого места’ и просто ‘обособленной территории’ [271] СРЯ, вып. 13. М., 1987, с. 158. .

Всё вышеизложенное вместе с приведенными выше свидетельствами археологов, Адама Бременского и разысканиями П. П. Вяземского позволяет утверждать, что «хождение» апостола Андрея не было сочинено специально во славу русской Церкви и Русской земли, как то предполагалось ранее. Перед нами яркий пример укоренения на русской историографической почве уже существовавшего произведения, обладавшего, кроме агиографического, еще и географическим содержанием — указанием на традиционный путь «из варяг в греки и из грек» по Дунаю, который русским летописцем был перенесен на Днепр, исказив историко-географическую перспективу и внеся смятение в умы позднейших исследователей.

Понимая, по-видимому, несообразность приключившегося, летописец или один из последующих редакторов попытался исправить положение, перекинув «волок» с верховьев Днепра на Ловать, быть может даже не подозревая об истинном между ними расстоянии и встающих здесь преградах, поскольку путь этот, по глубокому убеждению изучавшего его археолога А. М. Микляева, мог проходить только в зимнее время по трассе «Новгород — пог. Коротенский — оз. Ильмень — Русса — р. Порусье — р. Редья — р. Ловать — г. Холм — пог, Троице-Хлавица — пог. Дедковичи — (возможно, Городище-Луки) — Дохино на р. Кунье — оз. Ордосно — Западная Двина — р. Сертея — р. Половля — р. Каспля — Гнездово. Длина трассы — 500 км; она может быть пройдена за 6 дней (по данным Контарини, кон. XV в.) или за 3 дня (по данным Де Невиля, кон. XVII в.)» [272] Микляев А. М. Путь из варяг в греки (зимняя версия). // Исследования, поиски, открытия. Краткие тезисы докладов научной конференции к 225-летию Эрмитажа 14–16 ноября 1989 года. Л., 1989, с. 3. Судя по всему, это и был тот «Руский путь» (т. е. путь из Новгорода в поднепровскую Русь и обратно), отмеченный в качестве ориентира данной Всеволода Мстиславича Юрьевскому монастырю на пашенную землю («рель») у Волхова, граница которой указана «по излогу вверхъ Мячиномъ на горки, да въ болото Дрянь къ Рускому пути, от пути на горки» (ГВНП, М.-Л., 1949, № 79,с. 139). К этому стоит добавить, что авторы ПВЛ, работавшие в XII в., отдавали себе отчет в невозможности иного пути из Новгорода на Волхове в Рим, как только «по морю Варяжскому» к устью Одра, откуда начинался традиционный путь на юг. Соответственно, оттуда, а вовсе не с Днепра и Ильменя, приходили в Новгород через Ладогу купцы и приплыл в 1106 г. на камне, согласно легенде, св. Антоний Римлянин (ум. 3.8.1147 г.). .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Повесть временных лет» как исторический источник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Повесть временных лет» как исторический источник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Повесть временных лет» как исторический источник»

Обсуждение, отзывы о книге ««Повесть временных лет» как исторический источник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x