Впоследствии, как я узнал от своего знакомого полковника Диттель [357] , служившего ранее вместе со мной в 8-м пехотном полку рейхсвера и принимавшего в 1939 году участие в вооруженном нападении на Польшу, вторжение германских войск на польскую территорию осуществлялось согласно плана, который нами тактически подготавливался и отрабатывался во время военных маневров на польской границе в 1927—[19]30 гг.
Вопрос: Какие-либо секретные задания командования, связанные с подготовкой Германией новой войны вам в это время приходилось выполнять?
Ответ: Да, мне неоднократно приходилось выполнять задания командования, связанные с проводившейся германским командованием подготовкой к новой войне.
Вопрос: Покажите о них подробно.
Ответ: В 1926 году, будучи командиром роты учебного батальона 8-го пехотного полка рейхсвера в гор. Люббен близ Берлина, я получил секретное задание командования возглавить нелегальную подготовку офицеров резерва по курсу современной тактики в гор. Сенфштенберг, в районе каменноугольного бассейна восточнее Берлина.
Нелегальная подготовка офицеров резерва, начавшаяся в то время по всей Германии, преследовала своей целью обучение современной тактике и военному искусству бывших офицеров германской армии и проводилась в связи с подготовкой Германии к новой войне. Я лично подготовил только по курсу современной тактики около 30 офицеров резерва, которые в случае войны должны были пополнить ряды германской армии.
Являясь преподавателем тактики и военной истории в военной школе в гор. Дрездене я, как владеющий итальянским языком, получил в 1932 году от начальника школы полковника Лист секретное задание обучить необходимым знаниям итальянского языка 20 курсантов-летчиков, которые должны были по договоренности с Италией получить практическую летную подготовку на аэродроме в гор. Турине и затем возвратиться в Германию.
Получая это секретное задание от Лист, я был им строго предупрежден о необходимости сохранения в секрете порученного мне дела, т.к. германское командование, начав тайно создавать авиацию и готовить летные кадры с целью подготовки новой войны, грубо нарушило международные договоры. В течение 1 1/2 месяцев я обучал этих курсантов примитивному разговорному языку, и затем они нелегально выехали в Италию.
Насколько я помню некоторых из этих курсантов я обучал также тактике, хотя в то время совершенно не знал, что они должны будут стать офицерами германской авиации, которую Германии было запрещено иметь по условиям Версальского мирного договора.
В том же 1932 году по секретному заданию Верховного командования я выезжал в Берлин для участия в качестве переводчика в переговорах между сотрудниками секретного Химического отдела по подготовке химической войны штаба германского Верховного командования и делегацией сотрудников Химического отдела Военного министерства Италии приглашенных в Германию в связи с итало-германским военным сотрудничеством для ознакомления с состоянием подготовки Германией химических средств к войне.
В течение недели я участвовал в качестве переводчика в переговорах между итальянцами с одной стороны и начальником секретного Химического отдела по подготовке химической войны полковником Окснер и его сотрудниками с другой, а также переводил для итальянской делегации доклады немецких военных специалистов-химиков о различных отравляющих веществах, имевшихся в распоряжении немцев, о способах их применения в войне, о химическом оборудовании, необходимом для использования этих веществ, а также о способах оказания помощи пострадавшим от отравления газом, об обезвреживании отравленной химическими веществами местности, и о защите от отравляющих веществ лошадей.
Проводившаяся секретным Химическим отделом германского командования нелегальная подготовка к химической войне являлась грубым нарушением условий Версальского мирного договора и в связи с этим порученное мне Верховным командованием задание носило строго секретный характер.
Каких-либо других особых поручений, связанных с подготовкой новой войны, я от командования не получал.
Допрос окончен в 17 ч. 15 мин.
Протокол с моих слов записан правильно, и мне прочитан в переводе на немецкий язык .
БРАУН
Допросил:сотрудник Следотдела 2 Гл[авного] упр[авления] МГБ СССР старший лейтенант СМИРНИЦКИЙ
ЦА ФСБ России. Д. Н-20839. В 4-х тт. Т.2. Л.218—217. Подлинник. Рукопись.
Читать дальше