Валерий Гуляев - Доколумбовы плавания в Америку

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Гуляев - Доколумбовы плавания в Америку» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ломоносов, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доколумбовы плавания в Америку: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доколумбовы плавания в Америку»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Так кто же «открыл» Америку? Профессор, доктор исторических наук, заведующий отделом в Институте археологии Валерий Гуляев пытается найти ответ на вопрос: были ли у Христофора Колумба предшественники? Последовательно перебирая всех кандидатов — древних египтян и шумеров, древних греков и римлян, финикийцев и арабов, подданных малийского султана и викингов, китайцев, японцев, полинезийцев, десять исчезнувших колен Израилевых и даже легендарных атлантов, он в конце концов склоняется к версии… А какой именно, вы узнаете прочитав его увлекательную книгу «Доколумбовы плавания в Америку».

Доколумбовы плавания в Америку — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доколумбовы плавания в Америку», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда Лейф сказал: "Этой земле мы дадим подходящее имя и назовем ее Лесной Землей (Маркланд)". Они тут же вернулись на свой корабль. Затем они два дня плыли на юго-запад при северо-восточном ветре и снова приблизились… к острову, расположенному севернее той земли, на которую они высадились. Вернувшись на корабль, они прошли проливом между островом и мысом, выдающимся к северу. Они стали обходить этот мыс с запада. Во время отлива морское дно обнажилось, их корабль сел на мель, а вода ушла далеко. Но им так не терпелось высадиться на берег, что они не стали ждать, пока море опять поднимет их корабль, а сразу же отправились на сушу.

Там была река, вытекавшая из озера. Когда прилив снова поднял их корабль, они сели в лодку, отправились к кораблю и отвели его вверх по реке в озеро. Там они бросили якорь, вынесли свои спальные мешки и разбили палатки. Они решили обосноваться там на зиму и соорудили большие дома. И в реке, и в озере было много такой крупной красной рыбы, какой они никогда прежде не видывали. В этой благословенной стране, по их мнению, не надо заготавливать на зиму корм для скота. Зимой там не бывает морозов, и трава остается почти такой же зеленой, как летом. День и ночь не так различаются своей продолжительностью, как в Гренландии или Исландии…

Когда дома их были готовы, Лейф обратился к своим товарищам: "Теперь я хочу всех вас разделить на две группы, чтобы обследовать эту землю. Одна половина останется у домов, другая же отправится в глубь страны на такое расстояние, чтобы к вечеру вернуться обратно; им следует держаться вместе". Так и поступали некоторое время…

Однажды вечером один из них не возвратился домой; это был немец Тюркир. Лейф был весьма обеспокоен этим, ибо Тюркир долгое время жил с ним и с его отцом и он очень любил его еще ребенком. Лейф выбранил спутников Тюркира и отправился на поиски. С ним пошли 12 человек.

Они прошли лишь небольшое расстояние, как навстречу им попался Тюркир. Они радостно приветствовали его.

Лейф вскоре заметил, что его бывший воспитатель вел себя как-то странно… Он спросил его: "Почему ты так поздно возвратился, отец мой? И зачем ты отделился от остальных?" В ответ Тюркир долго говорил по-немецки, вращал глазами и гримасничал. Никто не понимал его слов. Через некоторое время он стал говорить по-скандинавски и рассказал: "Я ненамного опередил своих спутников, но мне удалось сделать одно новое открытие: я обнаружил лозы и гроздья винограда". "Правда ли это, отец мой?" — спросил Лейф. "Конечно, правда, — ответил тот. — Ведь я вырос в местности, изобилующей виноградниками".

Прошла ночь. Наутро Лейф сказал своим людям: "Займемся двумя делами: один день будем собирать виноград, а на другой — рубить виноградные лозы и валить деревья, чтобы погрузить их на наш корабль". Так и порешили… Когда пришла весна, они приготовились к отплытию. Лейф дал этой стране имя, соответствующее ее особенностям, и назвал ее Виноградной Землей (Винланд)…" [172] Цит. по Хенниг Р. Указ. соч. —Т. 2, —С. 305, 320–321. Независимо от того, рос там виноград или нет, Тюркир, вероятно, был большим шутником, поскольку никому еще не удавалось опьянеть, просто поев винограда. После Лейфа в Винланде побывали его брат Торвальд примерно в 1001–1003 годах; затем другой брат, Торстейн; пятое путешествие осуществил богатый и знатный викинг Торфинн Карлсевни — в 1005–1007 годах, а последнее — исландцы Хельги и Финнбоги, с которыми отправилась в далекий путь и сестра Лейфа — Фрейдис (примерно 1010–1020 годы). Однако все попытки викингов основать на вновь открытых, богатых природными ресурсами землях колонию потерпели неудачу. Вмешалась неожиданная и весьма могучая сила — коренные жители Винланда, которых норманны прозвали скрелингами [173] Слово "скрелинг" само по себе ничего не означает, хотя в старонорвежском языке можно найти его примерные эквиваленты: scrae-la — крик или scraelna — сморщить . Причем, вероятнее всего, викинги не делали различия между индейцами и эскимосами, называя так и тех, и других [174] См. Керам К. В. Указ. соч. — С. 39. .

Торвальд отплыл на корабле Лейфа в Винланд, где перезимовал в доме, построенном братом, а затем предпринял несколько разведывательных экспедиций. Однажды на морском берегу один из норманнских отрядов наткнулся на три перевернутые лодки, под которыми скрывались девять аборигенов. Викинги напали на них и перебили всех, за исключением одного, сумевшего убежать. Расплата за это безрассудство последовала незамедлительно. На горизонте появилось множество сделанных из шкур лодок, каждая из которых была битком набита туземными воинами. Не успели викинги взяться за свои мечи и топоры, как на них градом посыпались стрелы скрелингов. Одна из них вонзилась в грудь Торвальда. Он выдернул стрелу, приказал спутникам отступить и умер. Перед смертью он произнес пророческие слова: "Мы открыли плодородную страну, но она не принесет нам счастья". Так рассказывают исландские саги о первой встрече посланцев далекой Европы и коренных жителей Америки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доколумбовы плавания в Америку»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доколумбовы плавания в Америку» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Доколумбовы плавания в Америку»

Обсуждение, отзывы о книге «Доколумбовы плавания в Америку» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x