Зайонвиль оказался обычным городком - конюшня, магазин, салун и несколько домов, побелевших на солнце, как старые кости. Рыжая псина с двумя головами бегала вокруг Дэви и чалого и, тявкая, скалила обе пасти, пока добрый пинок по ребрам не научил ее хорошим манерам. У магазина какой-то неуклюжий паренек подметал ступени крыльца. Увидев Дэви, он замер на месте, как и те две пожилые женщины, которые шептались о чем-то в скудной тени.
Через дорогу располагалось небольшое оштукатуренное здание, с табличкой на двери: "Офис шерифа". Окна были зашторены, а слой песка у порога говорил о том, что шериф в Зайонвиле отсутствовал давно. Это вполне устраивало Дэви. Он привязал коня к столбу у салуна и снял с седельной луки широкий пояс. Прилаживая кобуру на бедре, Дэви почувствовал, что за ним наблюдают. Он осмотрелся по сторонам, прищурившись от яркого света, и увидел худощавого мужчину, одетого в помятый костюм и бесформенную шляпу. Тот сидел на скамейке перед небольшим деревянным домом с неприглядной вывеской "Веллс Фарго Банка". Крысиная нора, которую и грабить-то жалко, подумал Дэви. Там не наберется и кармана мелочи. И все же, покидая этот городок, было бы неплохо услышать звон монет в своем кармане.
Паренек на ступенях магазина смотрел на него, открыв рот и забыв о своей метле. Звякнул колокольчик, дверь за его спиной открылась, и на пороге появилась женщина в белом фартуке. Проследив за взглядом сына, он увидела Дэви и тут же закричала:
- Джозеф, быстро в дом!
- Я только минутку, Ма, - ответил парень.
- Джозеф, я сказала, немедленно!
Схватив паренька за рукав, женщина утащила его внутрь, хотя юноша упирался, словно сом на крюке. Дверь захлопнулась.
- Все верно, Джозеф, - с усмешкой прошептал Мясник. - Ты должен слушаться маму.
Осмотрев улицу, он заметил несколько любопытствующих лиц, которые пялились на него из окон. Нет, здесь никто не будет создавать ему проблем. Дэви вошел в салун. Половицы пола заскрипели под его ногами. Один стакан виски, и он решит, стоит ли грабить банк в такой дыре, как эта. А потом он снова отправится в путь.
Салун встретил его спертой духотой, опилками на грязном полу и серым светом, который пробивался через грязные окна. Бармен, толстый мужчина с прилизанными черными волосами и бычьим лицом, лениво гонял мух, размахивая свернутой газетой. Взглянув на треснувшее зеркало за стойкой, он увидел Дэви и приветливо кивнул его отражению.
- Добрый день, незнакомец.
Мясник оперся на стойку.
- Чего-нибудь жидкого, - буркнул он.
Бармен вытащил пробку из горлышка коричневой бутыли и налил ему стакан. Дэви взглянул на двух мужчин, которые играли в карты за дальним столиком. Один из них поднял голову, но, заметив расстегнутую кобуру на поясе незнакомца, тут же вернулся к игре. В кресле у старого пианино дремал старик, над головой которого жужжали мухи. Дэви сделал глоток.
- Горячий денек, - сказал ему бармен.
- Это точно, - ответил Дэви, осматривая бутылки на полках. -У тебя есть холодное пиво?
- Пиво есть. Но без льда и не очень холодное.
Пожав плечами, Дэви сделал еще один глоток. Спиртное было разбавлено водой, но это его не тревожило. Как-то в молодости он убил одного бармена, разбавлявшего виски. Однако теперь все это его не задевало.
- Я смотрю, у вас здесь тихий город.
- Да, в Зайонвиле спокойно, - ответил бармен, прихлопнув муху. - А вы куда направляетесь?
- Куда-нибудь.
Дэви следил за пухлыми руками толстяка, пока тот ловил очередную муху.
- Вот увидел ваш город и решил немного отдохнуть.
- Вы выбрали правильное место. Как вас зовут?
Дэви взглянул на лицо собеседника. Оно было покрыто слоем зеленых мух. Оставались лишь узкие щелочки для маленьких темных глаз. Насекомые деловито забирались в широкие ноздри и выползали из рта толстяка.
- Разве они тебе не мешают? - спросил он у бармена.
- Кто? - удивился тот.
Его лицо снова стало чистым - без единой мухи.
- Никто, - огрызнулся Дэви.
Он посмотрел на запястье, отмеченное багровым шрамом.
- Меня зовут Дэви. А тебя?
- Я - Карл Хейнс. И это заведение - мое.
В его голосе чувствовалась гордость. Таким тоном папаши хвастаются детьми.
- Тогда мне жаль тебя, - сказал ему Дэви.
Карл удивленно уставился на него, а затем засмеялся нервным смехом. Дэви уже слышал такой смех, и он был приятен ему.
- Так, значит, в вашем городе нет шерифа?
Бармен перестал смеяться и спросил дрожащим голосом:
- А почему вы об этом спрашиваете?
Читать дальше