Уилфрид, епископ Йоркский 100
Умберто ди Романс 67
Уолтер из Хенли 70
Ф
Феличи, Костанцо, естествоиспытатель 140
Фердинанд IV Кастильский, король 88
Филипп Македонский 32
Филократ 32
Фирмий 21
Фландрен, Жан-Луи 80, 84, 142, 143, 144, 145, 146
Фоленго, Теофило, поэт 138
Фома Аквинский 101
Фома из Кантемпре, энциклопедист 101
Фридрих II, император Священной римской империи 73
Фридрих II Великий, король Пруссии 157, 169
Фридрих Вильгельм, курфюрст Бранденбурга 156
Фридрих Вильгельм I Прусский 169
Фульгенций, Фабий 9
Фумагалли В. 53
Фьеве, Жозеф, французский префект и публицист 181
Фьюми Э. 95
X
Хельмбрехт, крестьянин 73
Хильдеберт, король 29
Хильдегарда из Бингена 49
Хилтон Р. 60
Хинкмар Реймсский 28, 29
Хлодвиг I 28, 29, 49
Холь К. 151
Хоуэлл, Джеймс, писатель 155
Ц
Цезарь, Гай Юлий 16
Цельс, Авл Корнелий 23
Ч
Чирелли, Джироламо 110, 183
Ш
Шелли, Перси Биши 189
Э
Эвелин, Джон, сочинитель 144
Эдриси (Идриси), географ 173
Эйнхард 37, 38, 45
Элиас, Норберт 189
Элий Спарциан 20
Элоиза 61
Энгельс, Фридрих 190
д’Эсте, Борсо, маркиз Феррарский 98
д’Эсте, Лукреция 115
Эсхин 32
Ю
Юлий Капитолин, биограф Максимина Фракийца 21
Я
Янг, Артур 162
1 Овидий . Метаморфозы. XIII, 652–654 / Пер. С. В. Шервинского.
2 Плутарх . Сравнительные жизнеописания. Т. 2. Алкивиад, 15 / Пер. С. П. Маркиша. М.: Наука, 1994. С. 251.
3 Корнелий Тацит . О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. 1. Л.: Наука, 1969. С. 363.
4Там же.
5Младшая Эдда / Пер. О. А. Смирницкой; под ред. М. И. Стеблина-Каменского. СПб.: Наука, 2005. С. 36.
6Там же. С. 17.
7 Гесиод . Труды и дни, 112; 117–118 / Пер. В. В. Вересаева // Эллинские поэты. Москва: ГИХЛ, 1963. С. 145.
8лес для прокорма свиней ( лат .).
9хлеб и мясо ( лат .).
10 Плутарх . Сравнительные жизнеописания. Демосфен, 16. С. 330.
11«Младшая Эдда». С. 43.
12«Земля и лес» ( лат .).
13на месте ( лат .).
14сквернейшая лепешка ( лат .).
15не подходят людям в пищу ( лат .).
16горожан ( лат .).
17Здесь: знак высокого общественного положения ( англ .).
18то, что едят с хлебом ( лат .).
19нехватка хлеба, недостаток хлеба, скудость хлебом ( лат .).
20«Домашнее хозяйство в Париже» ( фр .).
21и делали пироги с двумя слоями, и с четырьмя, и с пятью… ( лат .).
22на душу населения ( лат .).
23мяса и зрелищ ( лат .).
24«Книга Страшного суда» ( англ .) — инвентаризационная опись и перепись населения Английского королевства.
25«Касательно саксонцев» ( лат .).
26вообще ( фр .).
27Плутовской роман / Пер. К. Державина. Москва: Правда, 1989. С. 236.
28Песни о деяниях («жесты») ( фр .) — французские циклы поэм на основе устного народного творчества.
29Жанр старофранцузской городской повести.
30День восьмой, новелла третья. Цит. по: Боккаччо Дж . Декамерон / Пер. А. Н. Веселовского. Москва: Гос. изд. худ. лит., 1955. С. 459.
31разгром, крах ( фр .).
32 Корнелий Тацит . О происхождении германцев, 23 // Корнелий Тацит. Сочинения в двух томах / Пер. А. С. Бобовича; под ред. М. Е. Сергеенко. Т. I. Л.: Наука, 1969. С. 363.
33«Рассуждение о едении мяса и о сорока священниках» ( лат .).
34сало ( лат .).
35Древнеримская разновидность салата из овощей, заправленных уксусом или акетумом (кислым вином).
36Иллюстрированные медицинские справочники, распространенные в XIV–XV вв. и ведущие свое происхождение от трактата багдадского врача XI в. Ибн Бутлана «Укрепление здоровья».
37старому порядку ( фр .).
38«В защиту естественного питания» ( англ .).
39Плодовое сусло.
40ничего лишнего ( лат .).
41власть имущие ( лат .).
42боязнь ожирения ( англ .).
43Главнейшая «основа для готовки» на селе ( фр .).