Жанлис Ф. (1764 - 1830) - французская писательница сентиментального направления.
Стерн Лоуренс (1713 - 1768) - английский писатель, автор романа "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии" (1768).
Стр. 442. Шиболет - характерный признак чего-либо.
Мармонтелъ Ж.-Ф. (1723 - 1799) - французский писатель умеренного крыла Просвещения.
Ость - длинный волос меха.
Стр. 443. Изида (Исида) - богиня Древнего Египта, покровительница плодородия, празднества в честь которой носили характер мистерий.
Розенкрейцеры - члены тайного религиозного общества XVII в. в Германии, стремившиеся усовершенствовать церковные обряды.
Зенд-Авеста - священная книга древних иранцев.
У ланд И. (1787 - 1862) - немецкий поэт, представитель "унылого" романтизма.
Потемкин Г. А. (1739 - 1791) - русский государственный и военный деятель, дипломат, фаворит Екатерины II.
Стр. 444. Лафар Ш.-О. (1644 - 1712) - французский поэт.
...певец Минваны... - В. А. Жуковский (см. его балладу "Эолова арфа").
Нодье Шарль (1780 - 1844) - французский писатель-романтик.
Стр. 445. Голиаф - библейский великан, которого победил юный Давид.
И весь... образ напечатал. - Цитата из поэмы В. И. Майкова "Елисей, или Раздраженный Вакх" (1771): "И весь седалища в нем образ напечатал".
"Гамбургский корреспондент" - "Гамбургский беспартийный корреспондент", политическая газета в Германии, издававшаяся в 1910 1920-х гг. Штевером.
Гиббон Э. (1737 - 1794) - английский историк, автор сочинения "История упадка и разрушения Римской империи".
Нибур Б.-Г. (1776 - 1831) - немецкий историк античности, в своем труде "Римская история" утверждал, что у Рима была своя неписаная история древний эпос, который сохранился в измененном виде в песнях исторического содержания.
Стр. 446. Мадам де Сталь Анна-Луиза (1766 - 1817) - французская писательница, предшественница романтизма, автор романов и книги "О Германии" (1810), в которой она рассказала о выдающихся немецких писателях, поэтах, философах, о традициях немецкой культуры.
Барант А. (1785 - 1866) - французский историк, публицист, государственный деятель, с 1834 г. - посланник в России. "Романтической летописью" А. Бестужев, называет труд Баран-та "История бургундских герцогов из Дома Валуа" (1824 - 1826).
"Montaigne eut dit..." - цитата из драмы В. Гюго "Marion de Lorme" (1831), act IV, ch. 8.
Стр. 447. Нибелунги ("Песнь о Нибелунгах") - древнегерман-ский эпос, сложившийся к XIII в.
...карловингские поэмы... - цикл французских эпических поэм о Карле Великом и его времени.
Гебер Р. - английский епископ, долго живший в Индии и написавший книгу о ней.
"Димитрий Самозванец" - роман Ф. В. Булгарина. Оценка этого произведения Бестужевым чрезвычайно преувеличена.
Стр. 448. "Петр Иванович Выжигин" - роман Ф. В. Булгарииа (1831).
Коленкур О.-А.-Л. (1773 - 1827) - маркиз, французский государственный деятель, приверженец Наполеона.
"Веверлей" ("Вавррлей", "Уэверли") - роман Вальтера Скотта (1814).
Метампсихоза - здесь: копия, подражание.
Эмпечинадо (Эль Емпесинадо) Хуан Мартин Диас - испанский патриот, один из организаторов борьбы против Наполеона
(1808 - 1814), генерал, участник революции 1820 - 1823 гг.; после ее поражения казнен по приказу Фердинанда VII.
Зарядьев - герой романа М. Н. Загоскина "Рославлев, или Русские в 1812 году" (1831).
"Освобожденная Москва" (1798) - трагедия М. М. Хераскова.
Стр. 449. Калашников И. Т. (1797 - 1863) - писатель-сибиряк (с 1823 г. - в Петербурге).
Масальский К. П. (1802 - 1861) - писатель
"Последний Новик" (1831 - 1833) - роман И. И. Лажечникова.
"Шемяка". - Имеется в виду роман П. Свиньина "Шемякип суд, или Междуусобие князей русских". (1832).
Орлов А. А. (1791 - 1840) - московский литератор, автор малохудожественных произведений.
Стр. 450. Виге (Витте) Луи (1802 - 1873) - французский политический деятель и драматург. Имеется в виду его произведение "Лига, исторические сцены" (1827 - 1829).
"Симеон Кирдяпа" ("Симеон Кирдяна") - повесть Н. А. Полевого (1832).
Стр. 451. Черные клобуки - каракалпаки.
Электор - средневековый титул курфюрста, имевшего право голоса при выборе германского императора.
Стр. 453. Пук и Ариель - персонажи пьес Шекспира "Сон в летнюю ночь", "Буря" и пьесы Ш. Нодье "Трильби".
Казак Луганский - псевдоним В. И. Даля.
...чародей Вельтман... - Имеется в виду роман А. Ф. Вельтма-на "Странник" (1831 - 1832).
Кирша Данилов - предполагаемый собиратель русских былинг сказок и песен (XVIII в.).
Стр. 456. Серинетка - маленький орган.
Misere! - Игра слов: "Misere" (ф р.) - несчастье; "Мизер" - карточный термин, обозначающий прием, сулящий крупный выигрыш.
Стр. 459. )..худо понятой пословицей... - Имеется в виду пословица "Шемякин суд", то есть суд несправедливый.
Читать дальше