Сразу после высадки рота двинулась на соединение с нами. Отряд наш в это время уже готовился для посадки на катера, чтобы следовать в Начжин. Поэтому с высадившимися автоматчиками состоялась короткая встреча. Леонов обрисовал Девятову обстановку в Унги и окрестностях, рассказал о том, что нам удалось узнать от подошедших в город армейских частей.
Пожелав Девятову успешно хозяйствовать в городе и благополучно дождаться основного десанта, мы расстаемся с ними и идем на причал.
Уже после ухода нашего отряда из города во второй половине дня двенадцатого августа в Унги подошел отряд кораблей под флагом контр-адмирала Н. С. Ивановского и высадил батальон морской пехоты под командованием майора И. П. Маркина. Вслед за этим в порт прибыли для постоянного базирования группы торпедных катеров и других кораблей, была образована охрана этого нового водного района. В Унги транспортными судами были доставлены артиллерийские, зенитные, стрелковые и инженерные подразделения. Новая военно-морская база зажила обычной военной жизнью.
Солнце поднялось уже довольно высоко, наступило утро 12 августа. Пошел четвертый день войны против Японии. Мы расстаемся с армейским авангардом и садимся на катера. Курс — на Начжин.
Набирая скорость, катера выскакивают на внешний рейд. Взглядом провожаем этот первый освобожденный нами корейский город. Видно, как ленточка войск появилась на его южной окраине и покатилась на юг. Нас радует, что взаимодействие с сухопутными войсками налаживается. Это обнадеживающее начало. На севере для такой сработанности потребовалось немало времени. Похоже, что армейское и флотское командование систему совместных действий флота и армии отработали хорошо.
Катера на полной скорости идут курсом зюйд.
VIII
Время на переходе до Начжина не пропадает даром. Леонов передал мне план города, сказав, чтобы мы тщательно изучили размещение штабов, казарм, оборонительных сооружений, внимательно вгляделись бы в сетку улиц. Командирам отделений маршруты вероятного продвижения наметить с бойцами и прикинуть запасные варианты.
— На твою долю выпадет северо-восточная часть, за речкой, — Леонов показал мне на плане, куда должен двигаться взвод. — Там дома богатых японцев. В той стороне есть военные казармы, штаб части, а дальше к северу, видишь, аэродром.
Теперь мы рассматриваем этот план уже не столь отвлеченно, как на занятиях на базе. Тогда это был для нас один из многих незнакомых населенных пунктов, которые мы изучали. Больше внимания обращали на подходы к городам, на прибрежные укрепленные пункты, на места, где лучше искать и захватывать «языков».
Сейчас на каждый условный знак и штрих плана глядим с немым вопросом: а что этот объект может нам дать, какая за ним опасность таится? Теперь это город близкий, реально ощутимый. В него высаживаться через какие-нибудь сорок минут. Потому-то и командиры отделений, и матросы придирчиво разглядывают на плане каждую улицу и поворот, стараясь предположить, где вероятнее всего может расположиться противник.
Помнится, на учебных занятиях на базе говорили нам, что гарнизон по условиям мирного времени состоял из одного полка. Какие произошли изменения в последние дни — неизвестно. Нам и надо узнать это.
С командирами отделений еще раз всмотрелись в расположение штабов береговой обороны и сухопутного гарнизона, позиций береговых и зенитных батарей, прикинули, как лучше к ним подходить, если придется туда пробираться.
Начжин крупнее Унги. Здесь заканчивается железнодорожная магистраль, идущая по северу страны вдоль границы и частично по побережью. Дальше на юг до Чхончжина путь лежит по шоссейной дороге. Бухта Начжина более укрыта и обширна. В порт тоже нередко заходят для отстоя и пополнения запасами японские военные корабли.
Начжин, как и другие порты восточного корейского побережья, важен для Японии прежде всего своей близостью к островам. Встречный поток грузов между метрополией и Кореей почти безостановочен. Людьми армию на материке надо пополнять тоже через море. И ближе всего — через восточные корейские порты. Захватить их — значит перерезать живительные артерии, связывающие Японию с материком, питающие Квантунскую армию. А ведь это миллион человек. Их надо кормить, обувать, одевать, обеспечивать оружием, боеприпасами.
Нарушить морские коммуникации врага, овладеть его базами на побережье — в этом специфическая задача нашего флота. А чтобы двинуть туда силы флота — надо знать, что там делается.
Читать дальше