Приказания по технике прибыли с опозданием, и это привело к тому, что подвоз начался грузовыми автомобилями служб подвоза.
Мортирный дивизион Галла требует погрузочное пространство для перевозки 36 т боеприпасов, вследствие чего уже нагруженная колонна должна разгружаться.
I.R.133, получившему задачу по прочесыванию островов цитадели, приказывается организовать охрану найденных запасов и лошадей.
Дивизия и соответственно корпус с начала нападения подчиняется 2–й танковой группе.
Во избежание затирания подразделений снабжения едущими на танковой магистрали моторизованными колоннами, вечером 22.6 они подтягиваются в район к северу от шоссе Бяла—Тересполь.
Ночью сражающимся полкам неоднократно пришлось подвозить дополнительные боеприпасы (прежде всего сигнальные боеприпасы, ручные гранаты и т.д.). Артиллерийский боеприпас для сражения за Цитадель пополнялся из выложенных в пунктах боепитания запасов.
Относительно распоряжений для марша подразделений снабжения в ночь на 23.6 см. Приложение 2 [204] Не публикуется.
.
Источник: BA–MA RH 26—45 120 «Kriegstagebuch Іb».
№ 56. Выписки из военного дневника командира отделения 12 (S.M.G.) роты I.R.133 фельдфебеля Лео Лозерта. Запись от 22.06.1941.
Воскресенье. Фейерверк начался точно в 3.15. Было прекраснейше. Через 8 минут уже ставили лодки. Мы также сразу открыли огонь
по установленным нам целям. 15 минут продолжался фейерверк. Долгие минуты. Через 10 минут я дал своему отделению команду: «Общее направление — цитадель, прицел 1500, точка прицеливания — верхушки деревьев», так как собственные подразделения уже взобрались на противоположный берег во всей ширине. Затем в чистом поле мы вели противовоздушную оборону железнодорожного моста. Он был взят с налета, о чем сообщалось белой сигнальной ракетой. Около 5 часов утра начались воздушные бои. Внезапно в воздухе увидели 4 вражеских парашюта, заметив, как сорвался в воздушном бою «рата [205] И–16 (советский истребитель).
». Поднимались привязные аэростаты. Вернулись раненые, и мы похоронили нашего погибшего.
9 ч. мы (12 s. M.G.K.) в качестве первой роты 133–го полка получили приказ перейти на остров. Итак, мы были переправлены, несмотря на то, что были корпусным резервом. После перехода острова, стоившего нашему предшественнику (III батальону I.R.135) больших потерь в офицерском составе, мы заняли позицию справа, рядом с мостом перед цитаделью. 10, 11, 12–я роты I.R. 135 со штурмовой группой [206] Из данной фразы следует, что штурмовая группа — особое подразделение, не входящее в состав ни одной из рот.
проникли в цитадель и сразу имели тяжелые потери. Я добросовестно наблюдал за полосой перед нашей ротой и следил за событиями в цитадели — расспрашивал возвращающиеся штурмовые группы, раненых, сдающихся русских, посещал несколько раз позицию 10/I.R.135 в казематах за наполненным водой рвом крепости, говорил с командиром роты, который не хотел оставлять позицию. В течение дня большинство спало от усталости.
Во второй половине дня я поймал прекрасную белую русскую офицерскую лошадь и затем ездил верхом, чтобы выманить вражеский огонь, перед цитаделью вплоть до моста, а также по улицам, которые, по словам 10/I.R.135, должны лежать под вражеским огнем, выезжал на мост, повернул и не был обстрелян. Твердо установил, что весь огонь велся собственными подразделениями — весь день господствовал психоз «стрелков на деревьях». Наступившей ночью я бодрствовал, хотя и мог бы поспать, контролировал охрану, обслуживание пулеметов. Большинство, главным образом молодые солдаты, спали.
Источник: ВА–МА RH 26—45 154 «Auszuge aus meinem Krieg–stagebuch zu den beiliegenden Bildern. von Dr. Leo Losert».
№ 57. Из воспоминаний офицера I.R. 130 Вальтера Лooca, (описание событий 22.06.41).
И тут — незадолго до 03.00 [207] Вряд ли огонь артиллерии мог начаться до условленного времени начала артналета — 3.15. Тем не менее описание Лооса интересно тем, что он зафиксировал, что грохот раздался сначала позади батальона — т.е. вначале он услышал громовые раскаты от запуска собственных реактивных снарядов.
ч. позади нас начался и покатился дальше грохот, как будто поднялся занавес над ужасами преисподней. Сначала еще слышали отдельные выстрелы, грохот и свист ревущих рядом снарядов, которые тянули свою гибельную дорогу прочь — к противоположному берегу, из сотен стволов, от самого малого до самого большого калибра над нашими головами. Невольно втянув головы, мы почти забывали дышать. За секунду артиллерийский огонь и огонь другого тяжелого оружия набрал такую оглушительную и захватывающую дух силу, как я больше не испытывал с тех пор. Даже старые участники мировой войны, присутствовавшие в наших рядах, признавались позже, что в 1914/18 годах они не испытывали огонь настолько сконцентрированной мощности. Небо побагровело, и, хотя была ночь, все стало ясно как днем.
Читать дальше