Усиленно перепроверяя полевую почту, контрольный пункт армии в дивизии установил ряд утечек информации, как правило, малосерьезных: указаниях на место и район расквартирования, жалобах на плохое питание и т. д. Случаев очевидного разложения не обнаружено. В итоге большое число нарушений инструкций полевой почты привело к приказанной О.К.Н. проверке полевой почты командирами частей, что тотчас резко ограничило утечки.
Исключительно тесный район расквартирования дивизии и сильная загруженность войсками района Варшавы открывали для обслуживания находящихся вне города, отдельно размещающихся подразделений очень невеселые перспективы. Снабжение фильмами вообще не обсуждалось из-за отсутствия свободных залов, только в Прусцкове, в маленьком кинотеатре, за неделю демонстрировалось несколько сеансов (фильмы давало А.О.К.). Снабжение газетами, прежде всего армейской («Der Stosstrupp»), улучшилось после установления контакта с типографией в Варшаве, выписали (и получали) и краковскую газету. Настольные игры и другие средства досуга распределялись незначительно. Отмечено, что культурные мероприятия особо важны, ибо повышение цен в генерал-губернаторстве почти запрещало солдатам посещение ресторанов и т. д. Относительно посещения кино и т. д. части, размещенные в Варшаве отдельно (I.R.133, Прага [119]), находились в гораздо лучшем положении.
16.5.41
Генералы Шлипер и Шрот, а также майор Деттмер присутствуют на упражнении I.R.130 (1 усиленный батальон) по взятию бастионов.
Во второй половине дня по поручению Шлипера высказанные при обсуждении замечания и предложения объявляются Деттмером полковым и батальонным (пехотным) адъютантам для их командиров. Их суть:
Условием упражнения был захват подготовленного к штурму сильнейшей артподготовкой бастиона, защищенного несколькими рвами с крутым склоном.
Так как перед штурмуемыми дивизией бастионами лежит примерно 1 км неприкрытой территории, ее нужно преодолен, беззвучно и перед рассветом. С его началом открывается огонь, войска переходят в наступление. Поэтому минимум одно упражнение любой части должно учитывать это условие.
Возможно, придется преодолеть несколько водных преград поэтому так — средства форсирования требуют тщательнейшей организации и их необходимого количества — и для каждого вновь берущегося рва, и для переправы через них, уже взятых, следующих частей.
Недостаточно отразилось в проведенном упражнении (а это необходимо), чтобы высаживающиеся первыми группы сразу вступали бы в бой, предоставляя руководство дальнейшей переправой следующим подразделениям.
Срок между сосредоточением в местах посадки небольших подразделений после вызова их из укрытия и их посадкой в переправочные средства ограничить минимумом.
Наряду с увеличенным насыщением частей саперными средствами форсирования предусмотрены и вспомогательные байдарки и т. д., предоставляемые до боевых действий. Их дополнительное преимущество (из-за своей, как правило, незначительной емкости) представляет мелкую цель.
Для перетаскивания надувных лодок через опоясывающие бастионы ров с высокими и крутыми склонами, на суше необходимо упражняться в «бечевой тяге».
17.5.41
17 и 18 мая Йон, Кюлвайн, Гипп и Масух вместе со Шлипером и Деттмером — у Тересполя, в районе, предусмотренное для наступления дивизии. Обсуждаемые 13 мая детали план нападения на Брест-Литовск рассматриваются теперь на местности.
Это первый настолько расширенный выезд в полосу предстоящего наступления — фактически присутствует все командование дивизии и командиры ударных частей. Интересно, что их выводы и наблюдения [120]практически не дублируют ни выводы саперов, ни группы Деттмера — Герштмайера — фон Рюлинга.
Первое, на что обратили внимание командиры частей, — подход к реке как вероятной исходной позиции и возможности для захвата моста. На севере территория достаточно благоприятна — высокие насыпи идут к железнодорожному мосту, частично удерживаемому русскими и частично немецкими силами. Бункер на русской стороне служит охранникам убежищем; на немецкой — перед рекой стоит покрытый землей дзот с амбразурой. Русских часовых всегда двое, они размещены на мосту как раз на линии границы, а немецкие (погранично-таможенная служба) — только при входе на мост.
Второе — центральное направление. Здесь большая часть территории к западу от Буга затоплена так, что к реке можно приблизиться только по железнодорожным насыпям и мосткам. А так как, согласно договору, Буг — разделительная линия, русские, «расширяя свои владения», отвели реку от ее первоначального течения [121](пустив по рву Западного острова, в итоге ставшего их территорией) и на немецкой территории оказался только один каземат (вход с востока) у юго-восточной оконечности Западного острова. Почти все мосты взорваны — фактически, кроме железнодорожного, нет никаких постоянных точек пересечения Буга. Соответственно всякое движение через границу прекратилось — только железная дорога работает по графику. На мосту немецкие рельсы положены в пределах советских, но с обоих его концов рельсы снова отделяются. Немецкие поезда доходят до станции Брест-Литовска, русские — до станции Тересполя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу