Владимир Куковенко - Как подменили Петра I

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Куковенко - Как подменили Петра I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: М.: Эксмо: Алгоритм, 2011. — 256 с., Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как подменили Петра I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как подменили Петра I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Царь Петр — «первый революционер на троне» — был великий разрушитель национального уклада страны, символ неумного, поспешного и чрезмерно жестокого в своем нетерпении стремления во всем подражать Западу. Пушкин, приступая в 1831 году к написанию «Истории Петра I», был полон бурного восторга и хотел восхвалить самодержца, как это он сделал в поэмах «Полтава» и «Медный всадник», но более тщательное знакомство с деяниями царя-реформатора не оставило от этого восторга и следа: Пушкин возненавидел Петра и называл его не иначе как протестантом, тираном и разрушителем России.
Зададимся неожиданным вопросом: а был ли Петр I русским человеком?
Вопрос этот не столь абсурден, как кажется на первый взгляд. И задавать его впервые стали не сейчас, а более трехсот лет назад, но большей частью шепотом. Со страхом и смятением в сердце, глядя на странные причуды и страшные забавы царя, русские люди почувствовали смутное подозрение: немцы царя подменили!..

Как подменили Петра I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как подменили Петра I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уже упоминавшийся торговый представитель при шведском посольстве в России, Иоганн де Родес, который весьма настойчиво собирал все слухи о самозванце и его похождениях, так описывал в своем донесении королеве Христине обстоятельства поимки и выдачи России Акундинова:

«Вашему Королевскому Величеству по глубокообязаннейшему долгу и смиреннейшему подданству было (послано) 25-го прошлого месяца (ноября) мое последнее (письмо). С тех пор в этом месте ничего особенного не произошло, (кроме того) только, что Их Царское Величество отправили несколько дней тому назад к Их Герцогской Светлости Голштинии гонца, по имени Василия Шпилькина (Wassilli Spielkin), писца, который в прошлом году был послан с Янклычем Челищевым к Вашему Королевскому Величеству относительно Иоганна Синенса, или Тимошки Анкидинова; (гонец Шпилькин послан к герцогу Голштинии), чтобы требовать выдачи задержанного в его стране, именно в Нейштадте, двумя любскими гражданами, по имени Гуго Шокман и Яном фон Горном, Тимошки Анкидинова, как я под-даннейше сообщил в своем прошлом (письме), и чтобы с первым удобным случаем доставить его (Анкидинова) сюда, которого они предполагают отвезти из Любека в Нарву. Относительно личности Тимошки Анкидинова было написано Их Герцогской Светлости с такими же формальностями, с какими было написано относительно его Вашему Королевскому Величеству, а вследствие того, что Ваше Королевское Величество написали по всему своему государству и по странам и издали указ, чтобы он, где бы ни был найден, был задержан и выдан посланным Их Царского Величества, то поэтому Их Царское Величество не сомневается также в том, что Их Герцогская Светлость не скроет такого предателя от его посланных, но повелит выдать головой. Обоим гражданам Любека было послано в подарок через этого Шпилькина каждому по одному сороку (Zimmer) собольих шкур стоимостью в 100 руб., и им же было написано под печатью Их Царского Величества, чтобы они сюда приехали и хлопотали о некоторых привилегиях: Их Царское Величество желает оказать им этим милость за верную службу, которую они доказали Их Царскому Величеству арестом личности Тимошки Анкидинова. Без сомнения, город Любек будет очень стараться, чтобы Их Герцогская Светлость выдал этого (Анкидинова) в надежде добиться, чтобы остальные пункты их старых привилегий относительно торговли, подтверждение которых не мог получить бывший здесь прошлой весной Гуго Шокман, теперь же, при этом случае, также получили бы подтверждение. Самая значительная и лучшая часть этих привилегий та, которую во времена царя Ивана Васильевича, когда он завоевал Лифляндию, получил город Любек, (именно) при этом царе (т. е. Иване Васильевиче) они имели всякого рода доступ и подвоз к Нарве, как это предоставил им высокочтимый и высокопокойный королевский высокий предшественник Вашего Королевского Величества; при этом они (любчане) настаивают на том, чтобы они беспошлинно торговали в Пскове и Новгороде и, кроме того, могли бы чеканить в этих обоих городах русские монеты. Однако получат ли они это, покажет время» [64].

По дороге в Москву, уже на территории России, утратив, видимо, надежду на освобождение, Акундинов пытается покончить жизнь самоубийством и выбрасывается из повозки под колеса. Может быть, это была неудачная попытка к бегству?

Теперь его уже прикручивают к повозке и в таком положении привозят в Москву. Там его ожидает пытка и почти немедленная смерть.

В своем рассказе о Тимошке Олеарий отметил одну любопытную деталь: польское посольство намеренно провели мимо места казни Акундинова.

В отличие от Олеария, который описал эту казнь с чужих слов, Иоганн де Родес сам присутствовал на ней и сохранил интересные подробности. К сожалению, это письмо до сих пор не переведено на русский язык, поэтому ограничусь его кратким пересказом. Чтобы лишить Акундинова возможности говорить, ему была вложена в рот большая палка, удерживаемая во рту преступника с помощью завязанной сзади веревки. Его вели на казнь около польского посольства, чтобы показать, что, несмотря на нежелание Польши выдать изменника, он все-таки в руках русского правительства. Перед казнью подвели к нему мать и сына, но он их не признал. Его четвертовали, а потом мимо него провели польских послов.

Таким образом, де Родес увидел в этих действиях лишь желание московского правительства подчеркнуть свое умение самостоятельно решать сложные дипломатические вопросы и пресекать нежелательные для себя действия. Но, скорее всего, он ошибался. Эта казнь имела другой смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как подменили Петра I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как подменили Петра I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как подменили Петра I»

Обсуждение, отзывы о книге «Как подменили Петра I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x