Любор Нидерле - Славянские древности

Здесь есть возможность читать онлайн «Любор Нидерле - Славянские древности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Славянские древности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Славянские древности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая вниманию советского читателя книга известного чешского ученого Любора Нидерле, вышедшая новым изданием в Праге в 1953 году, представляет собой сделанное автором сжатое изложение многотомного чешского издания „Славянских древностей“. Поэтому редакция сочла возможным назвать эту книгу „Славянские древности“, а не „Руководство по славянским древностям“, как она называется в чешском оригинале.
Книга состоит из двух частей — „Истории древних славян“ и „Жизни древних славян“, — содержит много иллюстраций, основанных на документальных источниках, карту расселения восточных славян, библиографический список использованной литературы, указатели.
Рассчитана на специалистов-славяноведов, студентов высших учебных заведений и широкие круги советских читателей.
Редакция литературы по историческим наукам

Славянские древности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Славянские древности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

170

По вопросу о сходстве названий — греч. Καρπάτης, герм. Harfađa, старорусск. хорваты — см. „Slov. star.“, I, 181, 297, 427 и сл. Впрочем, А. Брюкнер отрицает это сходство. Конечно, происхождение наименования Карпат неясно, а тем более происхождение наименования хорватов. Можно также заметить, что существует много интересных соответствий между речной номенклатурой закарпатских областей и более поздними славянскими названиями рек на Балканском полуострове. См. „Slov. star.“, II, 330.

171

Я полагаю, что предки хорватов жили в Западной Галиции еще до нашествия сюда германцев и тюрко-татар, а предки сербов — южнее от них, в Моравии или в северной Венгрии. Хорватские племена пришли позднее, чем сербские, вероятно, под давлением аваров.

172

Впрочем, Дукельский и Яблуновский перевалы были очень оживленными уже в доисторическую эпоху.

173

Roessler, Üeber den Zeitpunkt der slav. Ansiedelung auf der unteren Donau, 92, Sitzungsberichte Videňské akademie, tř. fil.-hist., 1873, sv. 73. Ту же точку зрения, что и Рёсслер, отстаивал и Миклошич (Vergleichende Lautlehre, 1879, 33), а за ними в настоящее время многие другие. См. „Slov. star.“, II, 332.

174

Jagić, Archiv f. slav. Philologie, XX, 35; Vondrák, Vergleichende Grammatik der slav. Sprachen, I, 2.

175

Современные кайкавцы в западной Хорватии с точки зрения народности являются, конечно, хорватами (см. Нидерле, Slov. svět, 130), но сам диалект носит в такой степени переходный характер, что одни филологи, как, например Копитар, Миклошич, Облак, Белич, причисляют его к словенскому языку, а другие (Ягич, Решетар, Вандрак, Поливка) к сербо-хорватскому. См. A. Belić, Les rapports mutuels du serbo-croate et du slovène, Revue des Études slaves, I, 1921, 20–27.

176

См. об этом библиографию в „Slov. star.“, II, 334.

177

Соответствующую литературу об этой эволюции см, во-первых, в моих „Slov. star.“, II, 334–337, во-вторых, в моем „Slov. světě“, стр. 183.

178

См. Послание папы Григория I в 592 году иллирийскому префекту Иобину и в 600 году салонскому епископу Максиму, а также известие Павла Диакона, IV, 24.

179

Paulus Diacon, IV, 7, 10.

180

См., в частности, Fredegar, Chron., IV, 48 и затем в моих „Slov. star.“, II, 341 и сл.

181

„Slov. star.“, II, 343–344 (см., в основном, Conversio Bag. et Car., 4–7).

182

Подробности см. в моих „Slov. světě“, 103.

183

S. Rutar, Ljubl. Zvon, 1883, Beneška Slovenija (Lubl., 1899), 110; Fr. Musoni, I nomi locali e l’elemento slavo in Friuli (Firenze, 1897). См. „Slov. star.“, II, 348. До настоящего времени в области у Чивидале оставалось 35 000 славян. Результаты переписи населения в 1920 году до сих пор неизвестны.

184

Kos, Gradivo, I, 274; L. Niederle, Slov. star., II, 349.

185

См. литературу в „Slov. star.“, II, 349.

186

Breves notitiae, 3 ( Kos, Gradivo, I, 250); Salzb. Urkundenbuch, I, 22, 27, стр. 790.

187

„Slov. star.“, II, 351; Kos, I, 289. Urkundenbuch des Landes ob der Enns, II, 2, 6, 13.

188

„Slov. star.“, II, 352; Kos, I, 306.

189

„Slov. star.“, I, c; Urkundenbuch des Landes ob der Enns, II, 55.

190

См. по этому вопросу библиографию в моих „Slov. star.“, II, 349–350, 353, 354 и у Dopsche, „Ältere Soz.- und Wirtschaftsverfassung der Alpenslaven“, Weimar, 1909, 53, 57.

191

Об этом см. подробнее в „Slov. star.“, II, 354 и дальше.

192

Čes. čas. hist., 1909, 76.

193

Как утверждал Миклошич, „Ortsnamen“, 1, 106 (Denkschrift. d. Wiener Akademie, Phil.-hist. Klasse, XXI), а в последнее время J. Stur, Sitzungsber. Akad. Wien. Phil.-hist. Kl., CLXXVI и A. Beer, Listy fil, XLIII, 149.

194

„Postea Persnicha sicut Willihelmus in proprium possidebat, quod tempore presenti Boemani insidendo arabant (Niederösterr. Urkundenbuch, I, 1,4).

195

Urkundenbuch des Landes ob der Enns, I, 118, 126; Niederöst. Urkundenbuch I, 1, 18.

196

Vita Caroli Magni, 13.

197

См. Cunv. Bagoar., 6, 10, 11 („Slov. star.“, II, 364, примечание 3).

198

Conv. Bagoar., 11. См. также новое исследование Б. Ягичав Entstehungsgeschichte der Kirchenslav. Sprache, I, 85, J. Melicha, Szláv jövevényszavaink (Budapest, 1902–1903) и Fr. Pastrnka, „Dejiny slov. apoštolŭ“, 67, 270.

199

Fontes rer. boh., I, 77. См. также Conv. Bagoar., 10 и Лавров, „Житие св. Наума“, (Петроград, 1907), 5.

200

Const. Porph., De adm. imp., 13, 40, 42.

201

„Slov. svět.“, 130; „Slov star.“, II, 366; Rešetar , Der štokavische Dialekt (Schriften d. Balkan-Komm. Linguist, Abth., VIII, 30, 33, 42).

202

См. Miklosich, Altslow. Formenlehre, стр. III–IV; Dümmler, Die pannon. Legende, 25 (после них Ваттенбах, Маретич, Шуман, Ходжа, Е. Богуславский, Краличек); P. Hunfálvy, Ethnographie von Ungarn, 299; J. Volf, Die Heimat d. Kirchenslav. Sprache (Ethn. M. aus Ungarn, VI, 1897–1898). См. „Slov. star.“, II, 357, 360 и дальше. С. Чамбел изложил свои взгляды главным образом в трудах „Slováci a ich reč“ (Budapešt, 1903) и „Slovenska reč“ (Turč. Sv. Martin, 1906, I). На его выводы опирались Шкультеты („Slov. pohłady“, 1903, 709, 1908, 380) и особенно Пастрнек в „Вестнике чешской академии“, XIII. Нельзя больше считать правильной и теорию об особом южно-славянском народе и паннонском языке, поскольку твердо установлено, что языком церковнославянских книг св. Мефодия и его окружения служил южно-болгарский диалект, распространенный в области Солуни (см., в частности, труд В. Ягича, Zur Entstehungsgeschichte d. Kirchenslav. Sprache, Denkschr. Akad. Wien, 1900, Bd. XLVII, и второе его дополненное издание, вышедшее под тем же названием в Берлине). Теорию об их паннонском происхождении отстаивали когда-то Копитар, Шафарик и Миклошич, из современных ученых, в частности, вышеупомянутый венгерский филолог Вольф сделал последнюю попытку отстоять эту теорию, но безуспешно. См. подробно об этом в „Slov. star.“, II, 360–361.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Славянские древности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Славянские древности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Олдржих Сироватка - Славянские сказки
Олдржих Сироватка
Отзывы о книге «Славянские древности»

Обсуждение, отзывы о книге «Славянские древности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x