Вместо того чтобы препятствовать региональной интеграции Азии, Вашингтону следует поощрять ее даже в ущерб собственным интересам. Америка не может брать на себя перманентные обязательства по поддержанию мира. Восточной Азии требуется свой внутренний порядок; преодоление политических и идеологических трений — задача, посильная только для самих региональных государств. В дополнение к углублению контактов со всеми восточноазиатскими странами США должны оказать давление на Китай и Японию, дабы устранить застарелые разногласия времен Второй мировой войны. Подобно тому как франко-германская коалиция стала основой мира в Европе, сотрудничество двух могущественнейших держав Восточной Азии способно обеспечить стабильность в этом регионе.
Конечно, сегодня как минимум преждевременно рассуждать о создании китайско-японской коалиции. Эти страны ни в коей мере не являются партнерами, они активно соперничают друг с другом, и только военное присутствие Америки удерживает их от открытой конфронтации. Но в 1945 году столь же немыслимым казалось примирение Франции и Германии. Современная франко-германская коалиция существует только благодаря тому, что нашлись лидеры, сумевшие добиться примирения, реализовавшие стратегию сдерживания и начавшие процесс интеграции.
Интеграция Восточной Азии «с нуля» потребует не только эффективного руководства, но и готовности Японии признать свои ошибки времен Второй мировой войны. В последнее время японцы начали публично выражать сожаление по поводу агрессивной политики своей страны в военные годы. Тем не менее осторожные сожаления и не слишком искреннее раскаяние зачастую сопровождаются действиями, которые лишь усугубляют давние противоречия.
В начале 2001 года японские официальные лица объявили о выпуске нового школьного учебника для старших классов; в этом учебнике оправдывалась японская агрессия и не упоминалось о тяготах военных лет, в том числе и о системе сексуального рабства, введенной японскими военными в Корее. В ответ китайское правительство отменило визит на высшем уровне в Японию и заклеймило учебник как «фактическое отрицание японской агрессии». Южная Корея временно отозвала своего посла из Токио, а министр иностранных дел Южной Кореи Хан Сын Су отметил, что «мы были близки к преодолению исторических разногласий», но этот учебник «остудил пыл», с которым страны Восточной Азии стремились к примирению и объединению. [400] Doug Struck, «Koreans' Anger About Textbook Surprises Japan», International Herald Tribune, May 19–20,2001.
Посещение премьер-министром Коидзуми в августе 2001 года храма Ясукуни, памятника японского милитаризма времен Второй мировой войны, вызвало не менее болезненную реакцию соседей Японии. Южная Корея объявила, что ее президент Ким Де Джун не будет встречаться с Коидзуми до тех пор, пока последний не принесет официальных извинений за зверства японских военных, а также не признает неадекватности содержания нового учебника. Китайский президент Цзян Цземинь также отказался от встречи с Коидзуми. [401] Doug Struck, «Japan's Neighbors Cool to Koizumi», Washington Post, August 25, 2001.
Сотрудничество между Китаем и Японией требует признания японцами своего прошлого — в том числе переписывания учебников истории, широкого общественного обсуждения, соответствующего позиционирования ряда музеев, памятников и храмов. Как показывает послевоенная история Германии, внутренняя рефлексия — необходимое условие внешнего примирения. Вдобавок Японии следует искать способы увеличения объема инвестиций и товарооборота с Китаем, что позволит укрепить контакты между двумя странами. На данный момент Китай заинтересован в инвестициях в энергетику и транспорт.
Самому Китаю также необходимо стремиться к сотрудничеству с Японией для преодоления «холодного мира». Если Япония признает свое прошлое, Пекину следует проявить соответствующий энтузиазм. Особенно важно в данной ситуации воспользоваться публичным раскаянием соседа для формирования общественного мнения и приложить усилия по изменению отношения китайцев к Японии. Согласно социологическому опросу 1997 года, более 40 % китайцев относятся к Японии плохо, 44 % — удовлетворительно и лишь 14 % — хорошо. Более 80 % респондентов признали, что их представление о Японии в первую очередь связано с японским вторжением в Китай и поведением японских войск на китайской территории в годы Второй мировой войны. Ослабление общественного недовольства принципиально необходимо для государственного примирения. [402] Zhongguo Qingnian Bao (China Youth Daily), February 15, 1997, cited in Kokubun Ryosei, «Japan-China Relations After the Cold War: Switching from the „1972 Framework“», Japan Echo, vol. 28, no. 2 (April 2001), p. 9.
Читать дальше