Константин Матвеев - Пять жизней древней Сури

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Матвеев - Пять жизней древней Сури» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Молодай Гвардия, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять жизней древней Сури: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять жизней древней Сури»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весьма интересный рассказ о древних цивилизациях, рнаходившихся на территории современной Сирии во 3–2 тысячелетиях до Н.Э. Не забывайте, что книга писана в "совковые" времена и немного отдает "красной" пропагандой — обязательной данью того времени.

Пять жизней древней Сури — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять жизней древней Сури», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ежегодно в одном из самых больших храмов Бааль-бека-Гелиополиса лучшие театры и оркестры разных стран участвуют в международном фестивале. И хотя от древнего храма остались лишь две стены да колонны, тем не менее это место, некогда служившее язычникам для поклонения, превращено ныне в храм муз.

Рассказывая о_Фидшши, нельзя не обратиться к еще одной странице этой цивилизации, оставившей (а с тех пор прошло более 5 тысяч лет) пурпурный цвет тканей. Финикийские мореплаватели — это они торговали пурпуром, открывали новые земли и страны, распространяли письменность на всем Средиземноморском побережье. Это о них писал греческий историк Геродот: «Вернувшись, они сказали (некоторые им поверили, а я нет), что, когда они плыли вокруг Ливии, солнце было у них по правую руку». Куда бы ни направлялись корабли финикийцев, везде они оставляли свои поселения.

Кто же такие финикийцы? И что за страна Финикия, подарившая миру фонетическую письменность и пурпур?

I III тысячелетии до н. э. земля нынешнего Ливана называлась землею Ханаана. Так называли эту землю сами хананеяне — семитский народ, пришедший из глубины Аравийского полуострова. Кочевники, выжитые из пределов Аравийского полуострова перенаселенностью и уменьшением пастбищных земель, в поиске новых пастбищ двигались в степи страны Сури и далее на запад, в сторону богатого растительностью побережья Средиземного моря.

Скотоводческие племена оседали на территории недалеко от современного сирийского города Латакия. Вначале они основали город Угарит, затем, продвигаясь вдоль побережья нынешнего Ливана, города Губле (Библ), Берит (Бейрут), Сидон (Сайда), Тир (Сур) и ряд более мелких нынешних городов. Так появились города-государства, обозначавшиеся одним словом Финикия.

Заселение шло как с севера, так и с юга. Английский историк Харден писал в своей книге «Финикийцы», что «эти хананеяне не были, конечно, автохтонами (туземцами, местными жителями. — Авт.), и время их прихода в эту страну дискутируется. Обычно считают, что они мигрировали несколькими волнами из Аравии или Персидского залива».

Такая точка зрения совпадает с мнением ливанского ученого Дмитрия Барамки, который, правда, относит появление хананеян на Средиземном побережье нынешнего Ливана намного раньше. В своем исследовании «Финикия и финикийцы» он отмечал, что «около j'SOO' года"^р""н! э. семитский народ стал периодически "высел" ятьсп1з засушливой части Сирии и Аравийских пустынь, проникал в Египет через Красное море и оттуда заселял Финикию».

В Финикии он осел вдоль побережья в таких местах, как Рас-Шамра, Библ и другие. Аборигенами этих мест были хурритские племена, с которыми, как писал академик В. В. Струве, хананеяне, прибывшие сюда в III тысячелетии до н. э., начали смешиваться. На месте древних хурритских поселений стали возникать и расти города и селения хананеян.

Финикийцы жили и процветали, не подозревая, что их вовсе называют не так, как именуют они себя сами. Например, ассирийцы и вавилоняне назвали этот край «лабнани», а древние персы, немного изменив произношение этого слова, — «лабнана».

Существует несколько точек зрения на происхождение слова «финикия» и «финикиец». Первое из них — давно устоявшееся — сводится к тому, что слово «финикия» является древнегреческим и означает пурпурный цвет. Такое толкование имеет под собой прочное основание. Ведь хананеяне вели торговлю с древними греками пурпурными тканями и пурпурной краской. Ее получали из маленьких моллюсков, обитавших в зоне Средиземного моря, в районе Ханаана. Особенно широкой и интенсивной торговлей этими товарами занимались такие города-государства, как Тир и Сидон (ныне Сур и Сайда).

Вторая точка зрения на название «финикия» гласит, что оно происходит от красно-коричневого цвета кожи хананеян. Следует отметить, что эта точка, зрения малопопулярна среди ученых.

Третья точка зрения сводится к тому, что название «финикия» пришло от красных вод реки Адонис (ныне река Ибрагим в Ливане), которые получают этот цвет от прибрежных красных почв.

Четвертая точка зрения — наиболее современна и, по нашему мнению, наиболее верна. Сторонники этой позиции — советские ученые-древневосточники, считают, что «по некоторым современным представлениям (весьма, кстати, правдоподобным), происхождение названия финикийцев не имеет никакого отношения к обозначению цвета. В основе его лежит название области «Ханаан», которое в языке критского линейного письма «Б» звучит как Гу Хониос, а затем было греками переосмыслено в плане обозначения цвета и уподоблено «фойя-никс». Этимология слова «Ханаан» неизвестна, хотя одним из значений соответствующего корня (вторичным) является «торговец, купец».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять жизней древней Сури»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять жизней древней Сури» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять жизней древней Сури»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять жизней древней Сури» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x