Анатолий Фоменко - Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.

Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вся деятельность по перекрою географических карт была чисто кабинетной, то есть велась на бумаге. Некоторым знаменитым «монгольским» названиям подыскивались «еще свободные» участки Земли. Затем перенесенные сюда имперские наименования «приклеивались» к живущим здесь реальным народам и внедрялись в их сознание, письменность, географию, науку. Вместе с кусками прежней истории Руси-Орды и Османии=Атамании, насильственно изъятыми и пересаженными на новые места. События, происходившие, например, в Руси, переносились – на бумаге – на территорию современного Китая.

Миссионеры, уже со скалигеровскими картами в руках, прибывали, например, в Африку или Китай и сообщали местным жителям – как называлась их страна, да и они сами, «в древности». И какие славные деяния совершали их предки. Местные жители сначала недоуменно пожимали плечами, но затем удовлетворенно соглашались.

Так географические названия многих областей «Монгольской» Империи начали в XVII–XVIII веках блуждать сначала на бумаге, а потом и по Земле. Процесс завершился лишь в XVIII–XIX веках.

11. Загадка этрусков

Остановимся на истории этрусков подробнее. Напомним, что в XIII веке происходит Троянская война, в результате которой ГОТЫ – ТАТАРЫ – ТАРКВИНИИ – «МОНГОЛЫ» – РУССКИЕ захватывают Царь-Град. Через некоторое время на Запад вторгаются «МОНГОЛЫ» = ВЕЛИКИЕ, они же Тарквинии = Татарские Ханы. Это – самое начало XIV века.

В частности, они колонизируют Италию, утверждаются во Флоренции. В конце XIV века этруски (русские) закладывают небольшое укрепление, назвав его Римом. Слово РИМ могло произойти от русского слова РАМО = плечо, рука, часть руки до локтя. Множественное число – РАМЕНА, по-русски. Это – старая форма. Отсюда же и русское слово РАМА, как пространство, ограниченное чем-то. Отсюда же пошло и слово АРМИЯ, и английское ARMOUR = вооружение и т. п. Отсюда могло получиться и греческое РОМЕЯ. Сегодняшнее мнение, будто РИМ – это «древнее», чисто латинское слово – следствие неправильной хронологии.

Название Рим рассматривалось также как обозначение ГОСУДАРСТВА В ЦЕЛОМ. Латиняне словом Urbis = Город называли Рим, а словом Orbis – мир, вселенную. Соответствующее русское слово – МИР. Мы много раз сталкивались с обратным прочтением имен в разноязычных летописях. Справа налево читают, например, арабы и евреи; слева направо – европейцы. Поэтому слова МИР и РИМ могли переходить друг в друга при их чтении разными народами. Так МОНГОЛЬСКИЙ МИР превращался в ВЕЛИКИЙ РИМ и наоборот.

В скалигеровской истории есть до сих пор нерешенная загадка. Называется она – ЭТРУСКИ. Народ, который якобы еще до основания Рима в VIII веке до н. э. появился в Италии, создал там замечательную культуру. А потом загадочно исчез, оставив после себя многочисленные памятники. Покрытые непонятными письменами. Которые до сих пор не могут расшифровать поколения и поколения ученых, несмотря на неимоверные усилия.

В нашей концепции «загадка этрусков» исчезает. Оказывается, еще в XIX веке ученые А.Д. Чертков и Ф. Воланский предложили ее решение. Они обнаружили метод расшифровки и чтения этрусских надписей. По их мнению, ЭТИ НАДПИСИ ОКАЗАЛИСЬ СЛАВЯНСКИМИ. А ЭТРУСКИ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, БЫЛИ СЛАВЯНАМИ. И стало понятным, почему этруски называли себя «расенна», то есть расены, русские [106], с. 72.

Однако предложенное этими учеными решение проблемы этрусков, несмотря на бесспорность прочтения по крайней мере некоторых этрусских текстов, полностью противоречило духу скалигеровской истории. Этого было достаточно, чтобы А.Д. Черткову и Ф. Воланскому НЕ ПОВЕРИЛИ. Несмотря на то, что возразить что-либо по существу им так и не смогли. Видимо, возражать было нечего – А.Д. Чертков и Ф. Воланский действительно прочли многие этрусские надписи. Сегодня, уже на протяжении более ста лет, этрускологи хранят молчание о результатах этих ученых.

Более того, видимо не найдя других способов возразить А.Д. Черткову и Ф. Воланскому, кое-кто стал намеренно их пародировать, с серьезным видом издавая «исследования» с якобы похожими, но очевидно бессмысленными «расшифровками» (например, С. Гриневич, В.А. Чудинов). Подмена аргументов оппонента на другие, бессмысленные аргументы, – нечестный, но, к сожалению, бытующий метод «научной борьбы».

Такую позицию можно понять. С одной стороны, что можно возразить, если многие этрусские надписи действительно, – как показывают А.Д. Чертков и Ф. Воланский, – прочитываются на основе славянских языков. Не скажешь же, что «это – случайно». А с другой стороны, и согласиться никак невозможно. Ведь если эт-руски – славяне, то мгновенно возникает мысль, что это – русские!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x