Нас уверяют, будто сватовство Грозного к королеве Елизавете расстроилось, как и сватовство к Марии Гастингс. И будто бы Елизавета так никогда и не вышла замуж. Теперь понятно, что это неправда. Елизавета, она же Софья Палеолог, ВЫШЛА ЗАМУЖ за Ивана Грозного и стала знаменитой царицей – ханшей. Они вместе правили Империей. В состав которой входила и Англия. Поэтому на страницах английских хроник Елизавета-Софья отразилась как английская (в частности) правительница.
В эпоху Реформации историю переписали. В Европе заявили, будто Елизавета I так и осталась незамужней, и что сватовство Грозного к ней сорвалось. А в русской истории Елизавета осталась под именем Софьи Палеолог.
Итак, русско – ордынская история Есфири отразилась в западных хрониках два раза. Сначала – во французской истории, как Екатерина Медичи и ее соперница Диана Пуатье. Второй раз – в англо – французской истории, как Елисавета Тюдор и ее соперница Мария Стюарт.
Обнаруженный нами параллелизм см. на рис. 69 [7т1], гл. 4. Оказывается, история Есфири = Елены Волошанки ярко описана «античными» Светонием и Тацитом. Причем в версии, близкой к библейской [РИ], гл. 2.
Повторим, что в то время Шотландией именовали Страну Скифов, то есть Русь-Орду [4т2], гл. 6. Смерть Елены Волошанки в конце XVI века была следствием временного разгрома ереси жидовствующих. Ясно, что в метрополии «Монгольской» Империи и в провинциях казнь еретички Елены = Есфири в тот момент была воспринята молча. Имя и дело еретички подняли на мятежный флаг Реформации позже, уже в XVII веке.
В русских летописях смерть Елены Волошанки освещается чрезвычайно скупо. Это и понятно. История Есфири чувствительно затрагивала семью Ивана 111=IV Грозного. Не исключено, что после взятия под стражу, Волошанку = Есфирь и ее сына сослали подальше от метрополии. С глаз долой. Вполне могли выбрать английские острова, как одну из далеких провинций Империи. Ссылать в ордынскую Америку, вероятно, сочли нецелесообразным ввиду уж очень большой ее отдаленности. Англия была удобнее. С одной стороны, достаточно далеко, а с другой – в пределах быстрой досягаемости. Здесь же Елену = Есфирь и казнили. Местные наместники Руси-Орды в Англии, жители и летописцы оказались свидетелями серьезных событий, докатившихся до них из метрополии. Из могущественной столицы Руси-Орды привезли какую-то знатную узницу. К ней тут же вспыхнул интерес англичан. Ее историю записали по мере своего разумения. Описание получилось во многом фантастичным. Затем, когда Англия отделилась от Руси-Орды в XVII веке, историю Есфири объявили «сугубо франко-английской» и она стала известной, как история Марии Стюарт.
Рис. 69. Параллелизм между: 1) библейской книгой Есфирь, 2) русской историей XVI века, 3) отражением этих событий в русской истории XV века, 4) французской историей XVI века, 5) англо-французской историей XVI века
За дело взялись писатели. Ф. Шиллер создал популярную трагедию о Марии. Стефан Цвейг написал о ней известное произведение. Во всех этих талантливых повествованиях, на первый взгляд трудно узнать подлинные события борьбы Софьи Палеолог с Еленой Волошанкой. Потому что авторы уже забыли суть дела.
30. Знаменитая Жанна д’Арк описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы
«Жанна д’Арк (Jeanne d’Arc), Орлеанская дева (ок. 1412– 31), народная героиня Франции. Из крестьянской семьи. В ходе Столетней войны 1337–1453 возглавила борьбу французского народа против английских захватчиков, в 1429 освободила Орлеан от осады. В 1430 попала в плен к бургундцам, продавшим ее англичанам, которые объявили Жанну д’Арк колдуньей и предали ее церковному суду. Обвиненная в ереси, в Руане сожжена на костре. В 1920 канонизирована католической церковью» [797], с. 431. О Жанне д’Арк написано огромное количество литературы.
История пророчицы и воительницы Деборы изложена в 4–5 главах ветхозаветной книги Судей. В синодальном переводе ее имя звучит Девора, однако в научной литературе обычно пишут Дебора [797], с. 365.
Сравнение историй Жанны д’Арк и библейской Деборы обнаруживает яркий параллелизм [7т1], гл. 9. Он был частично известен некоторым авторам XVII–XVIII веков. Но сегодня считается, будто хронисты «всего лишь сравнивали»
Жанну д’Арк с Деборой, то есть отождествляли их в литературном смысле. Но эта «теория сравнений» сложилась лишь в XVIII–XIX веках, когда историки редактировали тексты, подменяя прямые отождествления древних персонажей уклончивыми «сравнениями».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу