Анатолий Фоменко - Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.

Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Становится понятной и загадочная фраза Кунгурской Летописи, что ОГНЕННЫЕ СТОЛБЫ ВИДНЫ ТАТАРАМ И БУСУРМАНАМ, НО НЕ ВИДНЫ РУССКИМ.

В самом деле, от европейской и сибирской Руси до Мексики очень далеко – через океан. Из Руси действительно нельзя разглядеть столбы огня и дыма над мексиканскими вулканами. А вот американские жители – Мешики-Мексиканцы, Ацтеки = Остяки, прекрасно видели эти «великие горящие свечи».

16. Схема соответствия похода Ермака и похода Кортеса

• Конкистадор Эрнан Кортес – это казацкий атаман Герман-Ермак Тимофеевич.

• Диего Веласкес, губернатор – наместник императора Карла V на Кубе, – это Строганов или Строгановы, наместники Ивана IV Грозного якобы на Урале. Или, быть может, на Кубе, около Америки.

• Император Карл V – это царь-хан Иван IV Грозный [6 т].

• Столкновение Кортеса с властями Карла V – это конфликт атамана Ермака с властями Ивана Грозного. Однако власти заигрывают с Ермаком – Кортесом, приглашают его на службу и объявляют великий поход.

• Отплытие кораблей. Внезапный гнев Диего Веласкеса в начале похода Кортеса – это отражение неожиданного гневного указа Ивана Грозного в начале экспедиции Ермака.

• Поход якобы немногочисленного отряда Эрнана Кортеса в Центральную Америку, – это поход якобы немногочисленного отряда атамана Ермака в Сибирское Царство.

• Подлинным историческим событием был поход Германа-Ермака из Руси через азиатскую Сибирь в Центральную Америку, в Мексику. Западные летописцы описали этот поход как плавание Эрнана Кортеса с острова Кубы в Мексику. То есть описали лишь последний этап завоевания Ермака, опустив его поход через Сибирь, Дальний Восток и Тихий Океан.

• В описаниях обоих походов подчеркивается, что колонизаторы были вооружены огнестрельным оружием, которого не было у местных жителей. Именно благодаря ему и была достигнута победа, несмотря на отчаянную храбрость защищавшихся.

• Американские Ацтеки описаны в русских летописях как «сибирские Остяки».

• Король Монтекусома или Мотекухсома, позднее убитый, и воевавший против Кортеса в Мексике, – это царь-хан Кучум, тоже позднее убитый и воевавший против Ермака в «Сибирском царстве».

• Взятие Кортесом города Мешико, столицы Мексики, отразилось как взятие Ермаком азиатского города Сибири, столицы Сибирского Царства. Одним и тем же словом МЕШИКО называлась как американская столица, так и само Царство.

• Испанские конкистадоры эпохи 1519–1524 годов – это русско-ордынские казаки и османы – атаманы, то есть тоже казаки, эпохи 1581–1584 годов.

• Известная «ночь печали» – тяжелое поражение конкистадоров и ранение Кортеса – это известное ночное нападение хана Кучума на отряд Ермака и гибель знаменитого атамана.

• Письма Кортеса к императору Карлу V – это послания Ермака к царю Ивану Грозному.

• Временное отступление конкистадоров – это временное отступление казаков после гибели Ермака. Вскоре они вернулись с новыми подкреплениями. После чего волна колонизации уже окончательно накрыла покоренную страну.

• Название МЕКСИКА или МЕШИКО является легким искажением имени МОСОХ-МЕШЕХ или МОСКВА. Так называли и огромную МОСКОВСКУЮ Тартарию, охватившую тогда не только азиатскую Сибирь, но и большую часть Америки. Само слово МЕШЕХ могло произойти от сМЕШАЮ, сМЕШЕние, то есть смешение народов. Отсюда и слово МУЖИК. Слово МОСОХ вошло в Библию как имя одного из библейских патриархов. Поэтому в некоторых старинных летописях слово МЕШИКИ могло пониматься как МУЖИКИ.

• Почему в Азиатской Сибири до сих пор не могут найти следы остякской столицы Искера-Сибири? Ответ: потому, что она находилась в Америке. Это ацтекский город Мешико = Мехико.

• Понятна причина путаницы в описании западными летописцами похода Ермака. Ермак-Герман пошел из Руси на восток, через Сибирь – в Америку. А западные летописцы решили, что он – Эрнан Кортес – плыл с острова Кубы на запад, в Америку. Дело в том, что действительно еще в конце XV века ордынские и атаманские войска появились в Америке, переплыв Атлантику. Это была экспедиция Колумба [6т2]. С тех пор западные хронисты путали направления ордынского и османского вторжений. Поскольку Русь и Османия входили в Америку как с запада, так и с востока. Либо же действительно войско Ермака отправилось в поход на Мексику с острова Кубы в Атлантике.

• Поход Кортеса в 1519–1524 годах был помещен хронологами примерно на шестьдесят лет ранее похода Ермака: 1579–1584 годы. Как мы теперь понимаем, экспедиция Ермака находится на своем правильном хронологическом месте. А вот западные европейцы заметно ошиблись и сместили даты вниз примерно на 60 лет. Длительности обоих походов примерно совпадают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Как было на самом деле. Реконструкция подлинной истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x