Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Эндрю Коллинз - Врата Атлантиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 544 с., Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Врата Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Врата Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предание об Атлантиде старо как мир. История ее исследований восходит к временам Платона, который еще в четвертом веке до нашей эры описал ее в двух философских трактатах «Тимей» и «Критий» и по мнению которого она является колыбелью цивилизации. В дальнейшем количество мифов и гипотез об Атлантиде, ее месторасположении и гибели нарастало с потрясающей скоростью. Но технические сложности подводной археологии и явно недостаточная документальная база мешали построению стройной и академически выверенной научной теории, что создало широкое поле деятельности для различных фальсификаторов этой интригующей проблемы.
Однако британскому ученому и писателю Эндрю Коллинзу повезло, и его дерзкий исследовательский энтузиазм принес свои плоды: он сумел найти вход в сокровищницу атлантологических диковинок и теперь щедро делится своими открытиями с заинтересованными читателями.

Врата Атлантиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Врата Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По случаю встречи Кортеса Монтесума надел хлопковый пояс и накинул на одно плечо квадратный синий плащ. На ногах у него были сандалии из золота, украшенные сверкающими изумрудами. Он направился к Кортесу в сопровождении семи самых знатных придворных, всем своим видом выражая достоинство и доверие. И это — несмотря на то, что он неоднократно предпринимал попытки изгнать этих бледнолицых людей с востока сразу же по их прибытии к берегам его владений. В появлении Кортеса Владыка по многим причинам видел символ возмездия, полагая, что теперь судьба не только его самого и его семейства, но и всего народа ацтеков находится в руках этого человека в блестящем металлическом наряде, восседавшем на неведомом животном, похожем на большого оленя.

Увидев, что Монтесума направляется к нему, Кортес сошел с коня и, положив руку на рукоять меча, в окружении самых верных спутников двинулся навстречу Владыке. Затем он с некоторой поспешностью произнес: «Ты ли это? Не он ли ты? Не ты ли Монтесума?» На что Монтесума на своем родном языке отвечал: «Да, так оно и есть. Это я».

После сердечных приветствий Кортес достал золотую цепь, украшенную множеством самоцветных камней всевозможных цветов, и надел ее на шею Монтесуме. Полководец инстинктивно попытался было обнять своего противника, но его шокированные приближенные тотчас помешали сделать это, удержав своего повелителя, ибо протокол встречи не предусматривал возможности физического контакта с Владыкой. Монтесума принял дары Кортеса — цветочные гирлянды; самому конкистадору и его свите были поднесены в дар золотые украшения.

Затем Монтесума обратился к предводителю испанцев с речью, содержание которой передают свидетельства хронистов:

«О господин наш, ты претерпел усталость, ты превозмог слабость. Наконец-то ты явился на землю. Ты явился, чтобы править городом Мехико; ты пришел, чтобы встать на свой ковер, воссесть на свой трон. С того самого момента я и наблюдаю за тобой. Ибо отошли в мир иной твои правители… ушли те, кто еще совсем недавно охранял тебя, те, кто приходил, чтобы править городом Мехико… Я сам был весьма огорчен. Я взирал на то неведомое место, где ты появился, — взирал из-за облаков, взирал из туманов. И вот — свершилось. Правители, уходя в мир иной, завещали, что ты придешь и посетишь город свой, что ты вступишь на свой ковер, воссядешь на свой трон. И вот теперь все это исполнилось; ты пришел, ты претерпел усталость, ты превозмог слабость. Мир тебе. Отдохни. Посети свой дворец. Да отдохнет твое тело. Мир нашему господину».

После ответной речи Кортеса предводитель испанцев пожал Монтесуме руку, словно уверяя его в чем-то, а затем испанцев отвели в приготовленные для них помещения, где они и оставались во время своего пребывания в столице ацтеков.

Речь Монтесумы

Почему это Монтесуме вздумалось произнести столь странную речь? Почему он проявил столь необъяснимое почтение перед Кортесом, тем самым человеком, которого он на протяжении нескольких месяцев пытался взять в плен и даже убить? С какой стати Великий Владыка утверждал, что им (т. е. правителям Мехико) было известно, что он (т. е. Кортес) однажды вернется, «чтобы править городом Мехико» и взойдет «на свой трон», который сохраняли для него предки Монтесумы, словно Великие Владыки только и делали, что готовили путь для его прихода?

Ответ стал ясен на следующий день, когда Кортес и его воины нанесли Монтесуме визит в его огромном Зале Приемов. Сняв в знак особого почтения башмаки, испанцы в сопровождении местной знати и аристократов прошли в зал. Монтесума благосклонно приветствовал их, и после формальных любезностей и нового обмена дарами Кортес приступил к осуществлению главной цели своего визита — обращению ацтеков в римско-католическую веру. В его намерения входило убедить Монтесуму, что его подданным следует отказаться от совершения варварских ритуалов перед языческими идолами, походящими на бесов. Повсюду они (испанцы. — Прим. переев) видели свидетельства массовых человеческих жертвоприношений, причем жрецы вырезали из груди еще живых людей сердце и приносили его в жертву демонам преисподней.

Через переводчика, донью Марину, Кортес пытался объяснить Владыке смысл таинств римско-католической церкви. Монтесума, который сам был жрецом бога Тецкатлипоки в ипостаси бога огня Уитцилопочтли, внимательно слушал рассказ о том, как Бог бледнолицых умер на кресте и в третий день воскрес. Он допускал даже, что этот Иисус мог быть по-истине могущественным богом, защитившим испанцев от мести местных богов, идолы которых они, испанцы, разрушили в его стране и в землях майя. И лишь после того, как Кортес закончил свои слова, Монтесума выступил с ответной речью. По счастливой случайности она сохранилась на страницах знаменитых «Писем из Мексики», которые Эрнандо Кортес в 1519 г. писал своему повелителю в Испанию. Все, что сказал Монтесума, имеет для нас огромное значение:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Врата Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Врата Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Врата Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Врата Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x