Булгаро-татаристы считают, что булгары как результат консолидации тюркоязычных племен домонгольской Булгарии являются основными предками современных татар: казанских, сибирских, астраханских, литовских, касимовских.
Что касается крымских татар, то, по некоторым сведениям, они также имели отношение к булгарам.
Следует заметить, что часть теоретиков из крымских татар считает себя не чисто татарами, а особым народом, сформировавшимся из десятков народностей, как проживавших в Крыму, так и пришлых.
Споры о происхождении татар в современном Татарстане доходят до призывов к эмиграции на родину, в… Монголию. Дамир Исхаков, этносоциолог с международной известностью, недавно побывал в Монголии и сообщил, что ряд влиятельных общественных организаций намерены развернуть движение за возвращение татар на «родину предков» в Монголию. Татарским эмигрантам предполагается предоставлять бесплатно несколько гектаров хороших пахотных земель, обеспечить на начальном этапе сносный уровень жизни. Монгольские ученые утверждают, что лучшая, «пассионарная», часть монгольского народа покинула Монголию в период великих средневековых завоеваний и необходимо возвратить «пассионариев» на родину. В Монголии сформировано представление, что татары являются работоспособными и деятельными людьми с предпринимательской жилкой, и именно они могут возродить крупное монгольское государство. Исходя из личных впечатлений, Д. Исхаков отметил, что многие симпатичные женщины-монголки мечтают о муже-татарине.
У меня же лично нет никакого желания вступать в диспут по этому сложному вопросу, а для удобства читателя я буду продолжать использовать термин «татары» в широком смысле этого слова, то есть называя им потомков монголов, булгар, различных кипчакских племен и т. д.
Тут же стоит отметить и две противоположные тенденции у современных татарских историков. Одни, как, к примеру, И.А. Гафаров, утверждают, что именно булгары вынесли основную тяжесть монгольского (татарского) нашествия и даже спасли тем Западную Европу от монголов (татар). А вот профессор З.З. Мифтахов считает булгар главной ударной силой Батыя в походах 1237–1238 гг. и 1240–1241 гг. На мой взгляд, правы они оба. Другой вопрос, что в зависимости от политической коньюнктуры выгоднее выпячивать то один, то другой исторический момент.
Несколько слов стоит сказать и о происхождении самого термина «Золотая Орда». Впервые название Золотая Орда встречается в «Истории о Казанском ханстве», написанной около 1564 г. До этого нет ни одного упоминания этого термина ни в русских, ни в татарских источниках. Сами татары чаще всего называли Золотую Орду Белой Ордой, но использовались и другие названия. Возможно, появление термина «Золотая Орда» связано с тем, что хан Узбек принимал послов в большом золотом шатре. Так или иначе, но этот термин, мягко выражаясь, не совсем корректен. Но чтобы не путать читателя, со школьных лет привыкшего к названию «Золотая Орда», я, грешный, тоже буду им пользоваться.
История Золотой Орды крайне запутанная не столько из-за ограниченности письменных источников, сколько из-за позиции наших властей. Русские цари были не заинтересованы в издании истории татар. А в 1944 г. вышло Постановление ЦК ВКП(б), фактически запрещавшее изучение истории Золотой Орды.
В начале 1980-х гг. при посещении исторического музея в Казани я был удивлен отсутствием зала, посвященного истории Золотой Орды. Прямо от стенда, посвященного домонгольской Булгарии, экскурсовод переходил к рассказу о завоевании Казани Иваном Грозным.
Результатом всего этого стало представление населением СССР о Золотой Орде как о государственном объединении диких кочевников.
На самом деле это была огромная страна, по уровню цивилизации не только не уступавшая, но зачастую и превосходившая страны Западной Европы.
Поскольку в этой книге я несколько раз использовал «Джагфар тарихы. Том I. Свод булгарских летописей. 1680 год» (Оренбург, 1993), цитируя его по книге З.З. Мифтахова, стоит сказать несколько слов и об этом произведении.
Летопись Гази Бараджа была включена в свод булгарских летописей, составленный в 1680 г. по приказу вождя булгарского освободительного движения сеида Джагфара секретарем его канцелярии Бахши Иманом. Однако движение было подавлено, а судьба подлинника летописи осталась неизвестной. Сохранившийся список этого документа на булгаро-арабском шрифте еще был известен в XIX — начале XX в. Однако в первые годы советской власти лица, хранившие «староалфавитные» тексты, подвергались репрессиям. Поэтому их подлинники переводились на русский язык и уничтожались. Но и перевод летописи, хранимый несколькими поколениями семьи Нурутдиновых, также полностью до нас не дошел. В результате в 1993 г. в Казани и Оренбурге была опубликована только часть текста летописи на русском языке в изложении И.М. Нигматуллина.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу