Александр Широкорад - Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Широкорад - Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Русско-польские связи имеют тысячелетнюю историю. Первые контакты русских и поляков, зафиксированные летописцами, относятся ко второй половине X века. Пясты и Рюриковичи вместе охотились, вместе пировали. Почти все польские князья имели родню на востоке. Но почему два славянских племени превратились из добрых соседей в антагонистов? Где кроются истоки конфликтов между русскими и поляками?
Об этом и многом другом читатель узнает из книги Александра Широкорада «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта».

Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В предыдущей главе я показал иллюзорные взгляды польских политиков и обывателей. Но в том, что они столь далеко вышли за грань реальности, виноваты и наши отечественные полонофилы. Замечу, что русофилов в Польше никогда не было и нет. Там нет людей, восхищающихся Россией, любящих ее. Ну а русофилами в Польше называют людей, просто трезво оценивающих проблемы внешней политики.

Наших же полонофилов я условно делю на обывателей-потребителей и политических шулеров.

Начнем с потребителей. Сейчас либералы утверждают, что СССР был страной хронического дефицита. Во многом они правы. Действительно, в послевоенные годы нам не хватало одежды, предметов широкого потребления, западных кинофильмов и многого другого. В послевоенное время история, преподаваемая в школах и вузах, до предела была мифологизирована, причем на мифы начала 1920-х годов накладывались мифы 1930-х и 1940-х годов. Тут стоит заметить, что это вина не столько советского руководства, сколько бездарных советских историков и журналистов, не умевших грамотно довести до населения сведения из истории и современной политики.

В таких условиях именно Польша стала для советской интеллигенции «окном», а точнее, форточкой в Европу. Тут стоит привести несколько цитат из статьи Татьяны Косиновой «Польский миф 1956 года». Вот воспоминания Александра Лавута: «„Политика“ хотя и была партийной газетой — ее издателем считался ЦК ПОРП, — но с очень широкой информацией и свободой изложения, сравнимой с нашими изданиями 1987 г. Читая, я начал понимать и устную речь. И потом уже все время старался следить за тем, что происходило в Польше. Массового интереса к польским событиям 1956 г., тем более массовой полонофилии, в то время я не наблюдал. Круг интересующихся был достаточно узким — в основном интеллигенция» [251] Материалы сайта http://www.novpol.ru/index.php?id=678. .

Советские ученые мужи выхолостили историю русско-польских отношений. Они постарались вырезать из нее негативные моменты, а там, где этого физически нельзя было сделать, сваливали все на царское самодержавие и на польских феодалов. А поскольку русский народ избавился от царя в 1917 г., а польский народ от феодалов — в конце 1940-х гг., то теперь отношения между народами должны быть братскими. Так, кстати, думали около 90 % населения России и никто (!) в Польше.

Польская косметика, шампуни, «тряпки», духи, цветы, мороженое, овощи и фрукты пользовались огромным успехом у советских женщин. Благоухать духами «Пани Валевская» (стоившими, кстати, как французские «Клема» — 25 рублей) считалось высшим шиком. В столичных магазинах «Польская мода» и «Ванда» ежедневно стояла очередь из «интеллигенток», большая часть которых регулярно сбегала на 2–3 часа с рабочих мест в НИИ, КБ и министерствах.

Многие звезды польской эстрады 1960–1970-х гг. получили международное признание именно в Советском Союзе. У нас их любили почти как своих артистов, а Анну Герман и вовсе считали своей. С нетерпением ждали гастролей польских певцов, болели за них на международных конкурсах. Наверно, в каждом доме были грампластинки с голосами Анны Герман, Веславы Дроецкой, Ирены Сантор, Рены Рольсокой и др.

Польские кино и гастроли театров вызывали огромный интерес у нашей интеллигенции, подавляющее большинство которой не разбиралось в драматургии и кинематографии. Причин интереса к ним было две — антисоветчина или по крайней мере «фига в кармане» и секс. Почему-то партаппаратчики считали, что советский человек, увидев в кино сиськи шестнадцатилетней красотки, немедленно кинется продавать Родину оптом и в розницу. Зато ходить в картинные галереи и смотреть Пластова, Кустодиева, Рембрандта и Пуссена или в музеях мраморных Венер и вакханок, наоборот, поощрялось. Любопытно, что на Кубе эротики больше, чем в США и европейских странах, но социализм там существует и поныне, а в СССР закончился в 1991 г. Кстати, и сейчас у нас начиная с 2000 г. «голые сиськи» запрещено показывать по ТВ.

Роль польского кино и польское влияние на российского обывателя в целом хорошо иллюстрируют два анекдота 1970-х гг. Поляк говорит русскому: «Мы с вами из одного социалистического лагеря, но в нашем бараке повеселее».

Армянское радио спрашивают, что такое секс. Радио отвечает: «Секс по-шведски — это когда шесть мальчиков и шесть девочек развлекаются на одной большой кровати, а 13-й снимает фильм. Секс по-польски — это когда шесть мальчиков и шесть девочек смотрят этот фильм. А секс по-русски — это когда шесть мальчиков и шесть девочек, разинув рты, слушают 13-го, который, будучи в Польше, смотрел фильм, снятый в Швеции».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта»

Обсуждение, отзывы о книге «Русь и Польша. Тысячелетняя вендетта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x