Rafael Sabatini - The Life of Cesare Borgia

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - The Life of Cesare Borgia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Life of Cesare Borgia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Life of Cesare Borgia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Life of Cesare Borgia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Life of Cesare Borgia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

All his life Alexander had been the victim of the most ribald calumnies. Stories had ever sprung up and thriven, like ill weeds, about his name and reputation. His sins, great and scandalous in themselves, were swelled by popular rumour, under the spur of malice, to monstrous and incredible proportions. As they had exaggerated and lied about the manner of his life, so—with a consistency worthy of better scope—they exaggerated and lied about the manner of his death, and, the age being a credulous one, the stories were such that writers of more modern and less credulous times dare not insist upon them, lest they should discredit—as they do—what else has been alleged against him.

Thus when, in his last delirium, the Pope uttered some such words as: "I am coming; I am coming. It is just. But wait a little," and when those words were repeated, it was straightway asserted that the Devil was the being he thus addressed in that supreme hour. The story grew in detail; that is inevitable with such matter. He had bargained with the devil, it was said, for a pontificate of twelve years, and, the time being completed, the devil was come for him. And presently, we even have a description of Messer the Devil as he appeared on that occasion—in the shape of a baboon. The Marquis Gonzaga of Mantua, in all seriousness, writes to relate this. The chronicler Sanuto, receiving the now popularly current story from another source, in all seriousness gives it place in his Diarii, thus:

"The devil was seen to leap out of the room in the shape of a baboon. And a cardinal ran to seize him, and, having caught him, would have presented him to the Pope; but the Pope said, 'Let him go, let him go. It is the devil,' and that night he fell ill and died." (55)

That story, transcending the things which this more practical age considers possible, is universally rejected; but it is of vast importance to the historical student; for it is to be borne in mind that it finds a place in the pages of those same Diarii upon the authority of which are accepted many defamatory stories without regard to their extreme improbability so long as they are within the bounds of bare possibility.

After Alexander was dead it was said that water boiled in his mouth, and that steam issued from it as he lay in St. Peter's, and much else of the same sort, which the known laws of physiology compel so many of us very reluctantly to account exaggerations. But, again, remember that the source of these stories was the same as the source of many other exaggerations not at issue with physiological laws.

The circumstances of Alexander's funeral are in the highest degree scandalous, and reflect the greatest discredit upon his age.

On the morrow, as the clergy were chanting the Libera me, Domine in St. Peter's, where the body was exposed on a catafalque in full pontificals, a riot occurred, set on foot by the soldiers present for reasons which Burchard—who records the event—does not make clear.

The clerics fled for shelter to the sacristy, the chants were cut short, and the Pope's body almost entirely abandoned.

But the most scandalous happening occurred twenty-four hours later. The Pope's remains were removed to the Chapel of Santa Maria delle Febbre by six bearers who laughed and jested at the expense of the poor corpse, which was in case to provoke the coarse mirth of the lower classes of an age which, setting no value upon human life, knew no respect for death. By virtue of the malady that had killed him, of his plethoric habit of body, and of the sweltering August heat, the corpse was decomposing rapidly, so that the face had become almost black and assumed an aspect grotesquely horrible, fully described by Burchard:

"Factus est sicut pannus vel morus nigerrimus, livoris totus plenus, nasus plenus, os amplissimum, lingua duplex in ore, que labia tota implebat, os apertum et adeo horribile quod nemo viderit unquam vel esse tale dixerit."

Two carpenters waited in the chapel with the coffin which they had brought; but, either through carelessness it had been made too narrow and too short, or else the body, owing to its swollen condition, did not readily fit into this receptable; whereupon, removing the mitre, for which there was no room, they replaced it by a piece of old carpet, and set themselves to force and pound the corpse into the coffin. And this was done "without candle or any light being burned in honour of the dead, and without the presence of any priest or other person to care for the Pope's remains." No explanation of this is forthcoming; it was probably due to the panic earlier occasioned the clergy by the ducal men-at-arms.

The story that he had been poisoned was already spreading like a conflagration through Rome, arising out of the appearance of the body, which was such as was popularly associated with venenation.

But a Borgia in the rôle of a victim was altogether too unusual to be acceptable, and too much opposed to the taste to which the public had been educated; so the story must be edited and modified until suitable for popular consumption. The supper-party at Cardinal Corneto's villa was remembered, and upon that a tale was founded, and trimmed by degrees into plausible shape.

Alexander had intended to poison Corneto—so ran this tale—that he might possess himself of the cardinal's vast riches; in the main a well-worn story by now. To this end Cesare had bribed a butler to pour wine for the cardinal from a flask which he entrusted to him. Exit Cesare. Exit presently the butler, carelessly leaving the poisoned wine upon a buffet. (The drama, you will observe, is perfectly mechanical, full of author's interventions, and elementary in its "preparations"). Enter the Pope. He thirsts, and calls for wine. A servant hastens; takes up, of course, the poisoned flask in ignorance of its true quality, and pours for his Beatitude. Whilst the Pope drinks re-enters Cesare, also athirst, and, seating himself, he joins the Pope in the poisoned wine, all unsuspicious and having taken no precautions to mark the flask. Poetic justice is done, and down comes the curtain upon that preposterous tragi-farce.

Such is the story which Guicciardini and Giovio and a host of other more or less eminent historians have had the audacity to lay before their readers as being the true circumstances of the death of Alexander VI.

It is a noteworthy matter that in all that concerns the history of the House of Borgia, and more particularly those incidents in it that are wrapped in mystery, circumstantial elucidation has a habit of proceeding from the same quarters.

You will remember, for instance, that the Venetian Paolo Capello (though not in Rome at the time) was one of those who was best informed in the matter of the murder of the Duke of Gandia. And it was Capello again who was possessed of the complete details of the scarcely less mysterious business of Alfonso of Aragon. Another who on the subject of the murder of Gandia "had no doubts"—as he himself expressed it—was Pietro Martire d'Anghiera, in Spain at the time, whence he wrote to inform Italy of the true circumstances of a case that had happened in Italy.

It is again Pietro Martire d'Anghiera who, on November 10, 1503, writes from Burgos in Spain to inform Rome of the true facts of Alexander's death—for it is in that letter of his that the tale of the flask of wine, as here set down, finds place for the first time.

It is unprofitable to pursue the matter further, since at this time of day even the most reluctant to reject anything that tells against a Borgia have been compelled to admit that the burden of evidence is altogether too overwhelming in this instance, and that it is proved to the hilt that Alexander died of the tertian fever then ravaging Rome.

And just as the Pope's death was the subject of the wildest fictions which have survived until very recent days, so too, was Cesare's recovery.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Life of Cesare Borgia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Life of Cesare Borgia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
Отзывы о книге «The Life of Cesare Borgia»

Обсуждение, отзывы о книге «The Life of Cesare Borgia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x