Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казаки-арии: Из Руси в Индию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казаки-арии: Из Руси в Индию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга является обновленным переизданием «Новой хронологии Индии». Книга рассчитана для читателей, знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу (новой хронологией).
Индия всегда считалась загадочной и удивительной страной. Выдвинуто и обосновано предположение, что знаменитые индийские Эпосы-хроники «Махабхарата» и «Рамаяна» вовсе не такие древние, как считается. Оказалось, что они описывают события эпохи XIV–XVI веков н. э. Более того, обнаружилось, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, происходившие, в частности, на территории Руси-Орды, то есть Великой — «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии, основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают данную точку зрения и показывают, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
В настоящей книге авторы не повторяют уже сказанного в предыдущих книгах по новой хронологии. За доказательствами и описанием статистических методов датирования авторы отсылают к предыдущим публикациям. Многое из сказанного в настоящей книге является пока гипотезой.
Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Казаки-арии: Из Руси в Индию — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казаки-арии: Из Руси в Индию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В частности, во время его раскопок было найдено большое количество золотых предметов. С двумя-тремя из них нам и удалось по счастливой случайности столкнуться на московской выставке. Кстати, это лишь малая часть золотых предметов коллекции графа А.С. Уварова, до сих пор томящихся в запасниках Государственного Исторического Музея. Как нам далее сообщила научный консультант выставки, сотрудница ГИМ, таких предметов у них много. Но они не выставляются. В данном случае произошло исключение из правил: в дополнение к санкт-петербургским и уфимским предметам нужно было подобрать что-то золотое «в зверином стиле» из собственных запасников. Эти кружки и попались под руку. Вероятно, из-за своих «звериных» ручек. Надпись на одной из кружек, по-видимому, просто не обратила на себя внимания организаторов выставки. Или показалась им «очевидно греческой». То есть вполне безобидной. Очень античной. И в самом деле, отчего бы древним скифам не написать на своей кружке что-нибудь по-гречески. Выказать свою образованность. Они же, как считается, общались с «древними» греками. Поэтому могли перенять у них «высокий, благородный штиль». Писать они вообще-то не умели, согласно скалигеровской истории. Ни по-гречески, ни по-скифски. Поэтому, как нас уверяют, мы не должны удивляться тому, что на скифском золоте надписей, как правило, «не бывает».

Надпись была видна хорошо. Витрина была освещена яркими лампами. Текст выгравирован на внешнем ободе сосуда, справа от его ручки. С той стороны, с которой обычно не пьют, поскольку держат кружку в правой руке. Мастер явно старался, чтобы надпись не стерлась с мягкого золота. Золото, кстати, действительно великолепное, и кружка очень красивая. Фотографировать на выставке ни под каким видом нам не разрешили, видеосъемка тоже была категорически запрещена. Поэтому нам пришлось кружку зарисовать, рис. 2.1.

Кроме того, мы точно скопировали надпись на кружке. Мы приводим ее на рис. 2.1. Эта «древнейшая» скифская надпись очень интересна. И прочитать ее, оказалось, совсем несложно. Знания древних языков в данном случае не понадобилось. Потому что написана она по-русски. Вот эта надпись с разбиением на слова и современными буквами ИВАНОКУ ТАРУЛЯ СЕ ПОЕИ Р. X. 48.

В переложении на современный русский язык получаем:

ИВАНКУ ТАРУЛЯ СИЯ [кружка] ПОИТ. РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА?? 48 ГОД.

Здесь «Рождество Христово» обозначено очень распространенным в средние века символом, в которой буквы Р и X соединены вместе, рис. 2.2, рис. 2.3, рис. 2.4. А число 48 обозначено славянскими буквами: М = 40, И = 8. Сочетание МИ стоит под титлой, изображенной в виде горизонтальной черточки сверху. Титла означает здесь, что написано число, а не слово. Напомним также, что церковно-славянское И писалось как современное Н. Церковно-славянское У писалось как сочетание ОУ. Буквы А и Я отличаются «хвостиком», уходящим вниз посередине, рис. 2.5.

Рис 22 Буквы Р и X первые буквы слов Рождество Христово совмещали в виде - фото 174

Рис. 2.2. Буквы Р и X — первые буквы слов «Рождество Христово» совмещали в виде одной монограммы. Считается также, что эта монограмма Христа (хрисмон) составлена «из двух первых букв греческого написания Христос» [5], с. 205.

Рис 23 Примеры монограмм Иисуса Христа из средневековых римских катакомб в - фото 175

Рис. 2.3. Примеры монограмм Иисуса Христа из средневековых римских катакомб в Италии. Взято из [92], т. 4, с. 675.

Рис 24 Символ Христа так называемый лабарум Константина с монограммой - фото 176

Рис. 2.4. Символ Христа — так называемый «лабарум Константина с монограммой Христа». Взято из [5], с. 260.

Рис 25 Старинные написания русских букв А и Я С учетом этих известных - фото 177

Рис. 2.5. Старинные написания русских букв А и Я.

С учетом этих известных особенностей церковно-славянского и старо-русского письма текст на кружке читается без труда: «Иванку Таруля эта [кружка] поит».

В дате опущены тысячи и сотни. Мы заменили их знаками вопроса. Сегодня делается буквально то же самое. Мы говорим «девяносто пятый год», «девяносто седьмой год», «сорок восьмой год» и т. п., далеко не всегда уточняя, что имеется в виду, скажем, 1948 год, а не 1848 год, или 1648 год. В пределах жизни одного поколения такие уточнения не нужны. А древний скиф вырезал надпись на кружке явно для себя и для своих друзей, а не для далеких потомков. Поэтому и опустил сотни и тысячи. Но восстановить их несложно. Ведь текст-то РУССКИЙ. А на Руси эпоха «от Рождества Христова» стала употребляться — и то лишь в книгах и наряду с прежними датами «от сотворения мира» — только с середины XVII века. И поначалу, конечно, даты употреблялись не в сокращенном, а в полном виде. С тысячами и сотнями. Появление подобной даты на кружке в сокращенном виде говорит о том, что человек написал ее уже в привычном, известном всем окружающим, летоисчислении. Так что это не середина XVII века, а заведомо позже. Поэтому здесь может стоять либо 1748 год, либо 1848 год. Но для 1848 года орфография слишком уж архаична. Следовательно, почти наверняка можно сказать, что имелся в виду 1748 год. То есть середина ВОСЕМНАДЦАТОГО века. А вовсе не I век н. э., как нас уверяют. Ошибка более чем на полторы тысячи лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Крещение Руси
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Обсуждение, отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x