Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Harper Perennial Modern Classics, Жанр: История, Биографии и Мемуары, dissident, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Volume 1 of the gripping epic masterpiece, Solzhenitsyn’s chilling report of his arrest and interrogation, which exposed to the world the vast bureaucracy of secret police that haunted Soviet society
“Best Nonfiction Book of the Twentieth Century” (Time magazine ) Review

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Within the over-all wave of those from formerly occupied areas, there followed, one after another, the quick and compact waves of the nationalities which had transgressed:

• In 1943, the Kalmyks, Chechens, Ingush, and Balkars.

• In 1944, the Crimean Tatars.

They would not have been pushed out into eternal exile so energetically and swiftly had it not been that regular army units and military trucks were assigned to help the Organs. The military units gallantly surrounded the auls, or settlements, and, within twenty-four hours, with the speed of a parachute attack, those who had nested there for centuries past found themselves removed to railroad stations, loaded by the trainload, and rushed off to Siberia, Kazakhstan, Central Asia, and the Russian North. Within one day their land and their property had been turned over to their “heirs.”

What had happened to the Germans at the beginning of the war now happened to these nationalities: they were exiled solely on the basis of blood. There was no filling out of questionnaires; Party members, Heroes of Labor, and heroes of the still-unfinished war were all sent along with the rest.

During the last years of the war, of course, there was a wave of German war criminals who were selected from the POW camps and transferred by court verdict to the jurisdiction of Gulag.

In 1945, even though the war with Japan didn’t last three weeks, great numbers of Japanese war prisoners were raked in for urgent construction projects in Siberia and Central Asia, and the same process of selecting war criminals for Gulag was carried out among them. [46] 44. Without knowing the details, I am nevertheless convinced that a great many of these Japanese could not have been sentenced legitimately. It was an act of revenge, as well as a means of holding onto manpower for as long a period as possible.

At the end of 1944, when our army entered the Balkans, and especially in 1945, when it reached into Central Europe, a wave of Russian émigrés flowed through the channels of Gulag. Most were old men, who had left at the time of the Revolution, but there were also young people, who had grown up outside Russia. They usually dragged off the menfolk and left the women and children where they were. It is true that they did not take everyone, but they took all those who, in the course of twenty-five years, had expressed even the mildest political views, or who had expressed them earlier, during the Revolution. They did not touch those who had lived a purely vegetable existence. The main waves came from Bulgaria, Yugoslavia, and Czechoslovakia; there were fewer from Austria and Germany. In the other countries of Eastern Europe, there were hardly any Russians.

As if in response to 1945, a wave of émigrés poured from Manchuria too. (Some of them were not arrested immediately. Entire families were encouraged to return to the homeland as free persons, but once back in Russia they were separated and sent into exile or taken to prison.)

All during 1945 and 1946 a big wave of genuine, at-long-last, enemies of the Soviet government flowed into the Archipelago. (These were the Vlasov men, the Krasnov Cossacks, and Moslems from the national units created under Hitler.) Some of them had acted out of conviction; others had been merely involuntary participants.

Along with them were seized not less than one million fugitives from the Soviet government—civilians of all ages and of both sexes who had been fortunate enough to find shelter on Allied territory, but who in 1946-1947 were perfidiously returned by Allied authorities into Soviet hands. [47] 45. It is surprising that in the West, where political secrets cannot be kept long, since they inevitably come out in print or are disclosed, the secret of this particular act of betrayal has been very well and carefully kept by the British and American governments. This is truly the last secret, or one of the last, of the Second World War. Having often encountered these people in camps, I was unable to believe for a whole quarter-century that the public in the West knew nothing of this action of the Western governments, this massive handing over of ordinary Russian people to retribution and death. Not until 1973—in the Sunday Oklahoman of January 21—was an article by Julius Epstein published. And I am here going to be so bold as to express gratitude on behalf of the mass of those who perished and those few left alive. One random little document was published from the many volumes of the hitherto concealed case history of forced repatriation to the Soviet Union. “After having remained unmolested in British hands for two years, they had allowed themselves to be lulled into a false sense of security and they were therefore taken completely by surprise…. They did not realize they were being repatriated…. They were mainly simple peasants with bitter personal grievances against the Bolsheviks.” The English authorities gave them the treatment “reserved in the case of every other nation for war criminals alone: that of being handed over against their will to captors who, incidentally, were not expected to give them a fair trial.” They were all sent to destruction on the Archipelago. (Author’s note, dated 1973.)

A certain number of Poles, members of the Home Army, followers of Mikolajczyk, arrived in Gulag in 1945 via our prisons.

There were a certain number of Rumanians and Hungarians.

At war’s end and for many years after, there flowed uninterruptedly an abundant wave of Ukrainian nationalists (the “Banderovtsy”).

Against the background of this enormous postwar displacement of millions, few paid much attention to such small waves as:

• Foreigners’ girl friends (in 1946-1947)—in other words, Soviet girls who went out with foreigners. They sentenced these girls under Article 7-35—SOE—Socially Dangerous Element.

• Spanish children—the same children who had been taken from their homeland during the Spanish Civil War, but who were adults by the end of World War II. Raised in our boarding schools, they nonetheless fitted very poorly into our life. Many longed to go “home.” They, too, were given 7-35—SOE—Socially Dangerous Element. And those who were particularly stubborn got 58-6—espionage on behalf of America.

(In fairness we must not forget the brief reverse wave of priests in 1947. Yes, a miracle! For the first time in thirty years they freed priests! They didn’t actually go about seeking them out in camps, but whenever a priest was known to people in freedom, and whenever a name and exact location could be provided, the individual priests in question were sent out to freedom in order to strengthen the church, which at that time was being revived.)

We have to remind our readers once again that this chapter does not attempt by any means to list all the waves which fertilized Gulag—but only those which had a political coloration. And just as, in a course in physiology, after a detailed description of the circulation of the blood, one can begin over again and describe in detail the lymphatic system, one could begin again and describe the waves of nonpolitical offenders and habitual criminals from 1918 to 1953. And this description, too, would run long. It would bring to light many famous decrees, now in part forgotten (even though they have never been repealed), which supplied abundant human material for the insatiable Archipelago. One was the Decree on Absenteeism. One was the Decree on Production of Bad Quality Goods. Another was on samogon [moonshine] distilling. Its peak period was 1922—but arrests for this were constant throughout the twenties. And the Decree on the Punishment of Collective Farmers for Failure to Fulfill the Obligatory Norm of Labor Days. And the Decree on the Introduction of Military Discipline on Railroads, issued in April, 1943—not at the beginning of the war, but when it had already taken a turn for the better.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Обсуждение, отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x