Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Harper Perennial Modern Classics, Жанр: История, Биографии и Мемуары, dissident, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Volume 1 of the gripping epic masterpiece, Solzhenitsyn’s chilling report of his arrest and interrogation, which exposed to the world the vast bureaucracy of secret police that haunted Soviet society
“Best Nonfiction Book of the Twentieth Century” (Time magazine ) Review

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Does it not at this point seem to the reader that we have gradually, step by step, mounted to the very point, the peak, of the second horn—and that it is probably really higher than the first? And probably sharper too?

But opinions are divided. With one voice the old camp veterans consider the Vladimir TON of the fifties a resort. That is how Vladimir Borisovich Zeldovich, sent there from Abez Station, regarded it, and Anna Petrovna Skripnikova, who was sent there in 1956 from the Kemerovo camps. Skripnikova was particularly astonished at the regular dispatch, every ten days, of petitions and declarations (she even began to write, believe it or not, to the United Nations) and by the excellent library, including books in foreign languages: they used to bring the complete catalogue to the cell and you made out a list for a whole year ahead.

It is also necessary to keep in mind how elastic our law is: thousands of women (“wives”) were sentenced to prison, to tyurzak. And then one fine day someone whistled—and they were transferred to camps. (The Kolyma hadn’t fulfilled the gold plan.) And so they switched them, without any trial or any court.

In fact, does tyurzak actually exist at all, or is it only the vestibule for the camps?

And only here, right here, is where our chapter ought to have begun. It ought to have examined that glimmering light which, in time, the soul of the lonely prisoner begins to emit, like the halo of a saint. Torn from the hustle-bustle of everyday life in so absolute a degree that even counting the passing minutes puts him intimately in touch with the Universe, the lonely prisoner has to have been purged of every imperfection, of everything that has stirred and troubled him in his former life, that has prevented his muddied waters from settling into transparency. How gratefully his fingers reach out to feel and crumble the lumps of earth in the vegetable garden (but, alas, it is all asphalt). How his head rises of itself toward the Eternal Heavens (but, alas, this is forbidden). And how much touching attention the little bird on the window sill arouses in him (but, alas, there is that “muzzle” there, and the netting as well, and the hinged ventilation pane is locked). And what clear thoughts, what sometimes surprising conclusions, he writes down on the paper issued him (but, alas, only if you buy it in the commissary, and only if you turn it in to the prison office when you have used it up—for eternal safekeeping…).

But our peevish qualifications somehow interrupt our line of thought. The plan of our chapter creaks and cracks, and we no longer know the answer to the question: Is the soul of a person in the New Type Prison, in the Special Purpose Prison (the TON), purified or does it perish once and for all?

If the first thing you see each and every morning is the eyes of your cellmate who has gone insane, how then shall you save yourself during the coming day? Nikolai Aleksandrovich Kozyrev, whose brilliant career in astronomy was interrupted by his arrest, saved himself only by thinking of the eternal and infinite: of the order of the Universe—and of its Supreme Spirit; of the stars; of their internal state; and what Time and the passing of Time really are.

And in this way he began to discover a new field in physics. And only in this way did he succeed in surviving in the Dmi-trovsk Prison. But his line of mental exploration was blocked by forgotten figures. He could not build any further—he had to have a lot of figures. Now just where could he get them in his solitary-confinement cell with its overnight kerosene lamp, a cell into which not even a little bird could enter? And the scientist prayed: “Please, God! I have done everything I could. Please help me! Please help me continue!”

At this time he was entitled to receive one book every ten days (by then he was alone in the cell). In the meager prison library were several different editions of Demyan Bedny’s Red Concert, which kept coming around to each cell again and again. Half an hour passed after his prayer; they came to exchange his book; and as usual, without asking anything at all, they pushed a book at him. It was entitled A Course in Astro-physics! Where had it come from? He simply could not imagine such a book in the prison library. Aware of the brief duration of this coincidence, Kozyrev threw himself on it and began to memorize everything he needed immediately, and everything he might need later on. In all, just two days had passed, and he had eight days left in which to keep his book, when there was an unscheduled inspection by the chief of the prison. His eagle eye noticed immediately. “But you are an astronomer?” “Yes.” “Take this book away from him!” But its mystical arrival had opened the way for his further work, which he then continued in the camp in Norilsk.

And so now we should begin the chapter on the conflict between the soul and the bars.

But what is this? The jailer’s key is rattling brazenly in the lock. The gloomy block superintendent is there with a long list. “Last name, first name, patronymic? Date of birth? Article of the Code? Term? End of term? Get your things together. Be quick about it!”

Well, brothers, a prisoner transport! A prisoner transport! We’re off to somewhere! Good Lord, bless us! Shall we gather up our bones?

Well, here’s what: If we are still alive, then we’ll finish this story another time. In Part IV. If we are still alive…

END OF PART I

PART II

Perpetual Motion

And then we see it in the wheels,

the wheels! Which never like to rest,

the wheels!… How heavy are the stones themselves,

the millstones! They dance in merry ranks…

the millstones!

W. Muller
Mikhail Aleksandrovich Reformatsky and Yelizaveta Yevgenyevna Anichkova - фото 5
Mikhail Aleksandrovich Reformatsky and Yelizaveta Yevgenyevna Anichkova

Chapter 1

The Ships of the Archipelago

Scattered from the Bering Strait almost to the Bosporus are thousands of islands of the spellbound Archipelago. They are invisible, but they exist. And the invisible slaves of the Archipelago, who have substance, weight, and volume, have to be transported from island to island just as invisibly and uninterruptedly.

And by what means are they to be transported? On what?

Great ports exist for this purpose—transit prisons; and smaller ports—camp transit points. Sealed steel ships also exist: railroad cars especially christened zak cars (“prisoner cars”). And out at the anchorages, they are met by similarly sealed, versatile Black Marias rather than by sloops and cutters. The zak cars move along on regular schedules. And, whenever necessary, whole caravans—trains of red cattle cars—are sent from port to port along the routes of the Archipelago.

All this is a thoroughly developed system! It was created over dozens of years—not hastily. Well-fed, uniformed, unhurried people created it. The Kineshma convoy waits at the Moscow Northern Station at 1700 hours on odd-numbered days to accept Black Marias from the Butyrki, Krasnaya Presnya, and Taganka prisons. The Ivanovo convoy has to arrive at the station at 0600 hours on even-numbered days to receive and hold in custody transit prisoners for Nerekhta, Bezhetsk, and Bologoye.

All this is happening right next to you, you can almost touch it, but it’s invisible (and you can shut your eyes to it too). At the big stations the loading and unloading of the dirty faces takes place far, far from the passenger platform and is seen only by switchmen and roadbed inspectors. At smaller stations a blind alleyway between two warehouses is preferred, into which the Black Marias can back so that their steps are flush with the steps of the zak car. The convict doesn’t have time to look at the station, to see you, or to look up and down the train. He gets to look only at the steps. (And sometimes the lower step is waist-high, and he hasn’t the strength to climb up on it.) And the convoy guards, who have blocked off the narrow crossing from the Black Maria to the zak car, growl and snarl: “Quick, quick! Come on, come on!” And maybe even brandish their bayonets.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Обсуждение, отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x