• Пожаловаться

Константин Бадигин: Покорители студеных морей (Главы 16-27)

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Бадигин: Покорители студеных морей (Главы 16-27)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Покорители студеных морей (Главы 16-27): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Покорители студеных морей (Главы 16-27)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Константин Бадигин: другие книги автора


Кто написал Покорители студеных морей (Главы 16-27)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Покорители студеных морей (Главы 16-27) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Покорители студеных морей (Главы 16-27)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тряхнув льняными волосами, прилипшими к потному лбу, и закрывшись от солнца рукой, он стал внимательно всматриваться в голубую даль залива.

- Илейко, Илейко! - крикнул карел, продолжая смотреть на озеро.

Из кустарника выскочил белобрысый мальчуган и вмиг очутился возле мужчины.

- Я здесь, отец! - нетерпеливо дернул он его за рукав.

- Затопи баню, Илейко! Гости к нам... - Сказав это, карел возвратился в кузницу и снова застучал молотом.

Суда, на которые так яростно лаяла рыжая собачонка кузнеца Тойвутова, быстро приближались. Это были легкие карбасы новгородской постройки. Поэтому-то кузнец не стал тревожиться, ведь русские были давние друзья карелов.

Но русские суда были лишь маскировкой. На карбасах разместился шведский отряд, насчитывающий полсотни воинов. По водам Выгозера враз ударяло полсотни больших распашных весел'. Задыхаясь от жары, одетые в тяжелые доспехи, воины выбивались из сил, стараясь выполнить приказ своего начальника, сидевшего с правилом в руках на переднем карбасе.

- Эй, шевелись! - властно покрикивал предводитель.

Он то и дело оглядывался назад и нетерпеливым взмахом руки подбадривал отстающие корабли.

- Как думаешь, Кеттунен, - вдруг обратился он к сидящему рядом карелу-проводнику, - успеем?

- Надо думать, успеем, господин, - глядя в серые жестокие глаза шведа-военачальника, ответил он. Он знал, такой не задумается раскроить череп за малейшую оплошность: не пощадит, не пожалеет.

Недаром командир крепости Выборг назначил предводителем этого отряда Густава Эркксона. Это имя было широко известно: в Выборгском замке мало кто мог состязаться с ним в силе, ловкости, отваге и жестокости. Воины боялись его.

Эриксон, внимательно посмотрев на карела, перевел взгляд на видневшийся вдали зеленый мысок.

1 Распашные весла - длинные весла в распашной лодке, то есть в такой, где уключины сделаны вразбивку через весло направо и налево.

- Там, - следя за взглядом шведа, заметил проводник, - там селение наших карелов

- Тут все враги, - не отрывая взгляда от дымков, поднимавшихся в голубую высь, сказал швед. - Надо захватить людей врасплох, чтобы не успели поднять тревогу.

Эриксон снял блестящий шлем и, положив его на колени, вытер потный лоб кружевным платком.

- Ну, показывай, где пристанем! Бери руль! - скомандовал он карелу.

Повернув немного в сторону, карбасы продолжали двигаться на зеленый мыс, и скоро днища их зашуршали по прибрежной песчаной отмели. Отряд высадился в двух верстах от старой кузницы. Воины устало разбирали оружие с карбасов. Опоясавшись мечами, они поудобнее прилаживали колчаны, осматривали копья. По команде Эриксона отряд вслед за проводником молча вышел на узенькую, чуть заметную тропинку, проторенную диким зверем.

На стволах могучих сосен то и дело встречались отметины, указывающие путь. Прошли небольшую полоску желтеющего ячменя. Карел-проводник сорвал колос, помял на пальцах спелые зерна.

- Однако, хорошее пиво наварит хозяин.!. - пробормотал он, ни к кому не обращаясь.

Залаяла собака. Воины остановились. Раздвинув кусты, проводник подозвал Эриксона. Сквозь стволы вековых деревьев и бурелом виднелась зеленая лужайка, синева озера, а в березняке темнела избушка.

- Ступай один. Если нет русских, зови. - И Эриксон тяжело уселся на поваленную обгоревшую ель.

Оглянувшись на свой отряд, он подозвал высокого, статного воина и что-то приказал ему. Шведы стали готовиться к бою.

Прошло малое время. Послышался хруст сухого валежника, и голос карела-проводника возвестил:

- Русских нет, господин. Здесь живет карел-кузнец, старики родители, его жена и дети. Однако, хороший мастер карел, живет хорошо, богато живет.

Но Эриксон не слушал объяснений проводника. Не задерживаясь больше, он повел отряд к жилью. Рыжая собака бросилась с заливистым лаем под ноги тяжело ступавшим воинам. Один из них, злобно ругнувшись, пронзил собаку пикой и отшвырнул ее далеко в кусты.

- Зачем он убил собаку? - испуганно обернулся к Эриксону проводник. Хозяин рассердится - худо будет.

В ответ предводитель только усмехнулся.

На визг собачонки из избушки вышел знакомый нам карел - хозяин кузницы, небольшого домика и черной бани.

- Зачем убили собаку? - не обращая внимания на многочисленный отряд, крикнул он переводчику.

- Скажи, пусть замолкнет, - грубо ответил Эрик-СОН) - не то с ним поступят так, как с этим псом!

- Что надо от меня чужеземцам? - скрестив на груди руки и спокойно смотря в серые глаза Эриксона, спросил кузнец.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Покорители студеных морей (Главы 16-27)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Покорители студеных морей (Главы 16-27)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Покорители студеных морей (Главы 16-27)»

Обсуждение, отзывы о книге «Покорители студеных морей (Главы 16-27)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.