Анатолий Фоменко - Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Книга предназначена для читателей, уже знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу, основанным на математико-статистических методах. От читателя предполагается знакомство с первыми томами издания «Хронологии».
В этом томе авторы, как правило, не обосновывают свою точку зрения, иначе это привело бы к повторению сказанного ранее. Всеобщая история реконструируется в виде краткого учебника. За доказательствами авторы отсылают к предыдущим книгам по новой хронологии. Авторы не претендуют на высокую точность предлагаемых датировок.
Авторы обнаружили важный параллелизм, согласно которому цари-ханы Русско-Ордынской Империи XIII–XVI веков отразились в западных летописях как императоры Габсбурги XIII–XVI веков, а также как цари и императоры «античного» Рима. Французская королева Екатерина Медичи, вероятно, является отражением русской царицы Софьи Палеолог в западноевропейских летописях. Становится понятно, что такое Варфоломеевская ночь. Знаменитая Жанна д’Арк, по-видимому, описана в Библии под именем пророчицы и воительницы Деборы. А известный маршал Франции Жиль де Рэ, легендарный соратник Жанны д’Арк, отразился в Библии как знаменитый воин и богатырь Самсон. В то же время, основным оригиналом библейской истории Самсона является борьба Земщины против Опричнины на Руси при Иване IV Грозном в XVI веке.
Книга позволяет представить картину развития человечества от самого начала его письменной истории в X веке н. э. вплоть до XVIII века н. э. Книга несомненно привлечет внимание всех, кому небезразлична история Руси.

Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как мы видим, библейским дубликатом Тальбота является ассирийский полководец Сисара. Имя СИСАРА, скорее всего, означает попросту ЦАРЬ, КАЙЗЕР — Caesar, то есть является титулом, а не собственным именем в современном смысле. Полководец Сисара, враг Деборы и Варака, пытается бежать с поля боя и ПОГИБАЕТ от руки ЖЕНЩИНЫ Иаили (Судьи 4:17, 4:21–22).

Стоит отметить, что в обеих версиях — французской и библейской — при описании смерти полководца или его сына, врага Жанны-Деборы, подчеркивается ЕГО БЕГСТВО от женщины воительницы-пророчицы. Библия говорит о бегстве ассирийца Сисары следующими словами: «сошел Сисара с колесницы [своей] и побежал пеший. Варак преследовал колесницы [его]… Сисара же убежал пеший в шатер Иаили» (Судьи 4:16–17). Здесь Сисара погибает от руки женщины.

А вот как рассказывает об обстоятельствах гибели Джона Тальбота В. Шекспир. Орлеанская Дева: «Сказала я: пусть верх одержит Дева над юношею девственным! — Но он ответил мне, преисполняясь гнева и гордости: — я не затем рожден, что был женой распутной побежден! — так, ВЫЗОВА ПРИНЯТЬ НЕ УДОСТОЯ, ОН ОТ МЕНЯ БЕЖАЛ в средину боя» [971], т. 5, с. 45. Оба — и отец Тальбот и его сын, гибнут в бою «против женщины».

Перед нами, скорее всего, два различных описания одного и того же сюжета. Французское повествование и ветхозаветное.

В то же время отметим, что история Сисары и Иаили уже обсуждалась нами в связи с историей Иудифи-Есфири, см. «Библейская Русь», гл. 8:13. Дело в том, что библейский рассказ об ассирийце Сисаре, убитом женщиной иудейкой Иаилью «ударом кола в висок», является, вероятно, одним из отражений гибели ассирийца Олоферна от руки иудейки Иудифи. То есть гибели Ивана Молодого «из-за женщины» Есфири = Елены Волошанки в русской истории XV–XVI веков, см. «Библейская Русь», гл. 7–8.

Авторы и редакторы ветхозаветной книги Судей, вероятно, поместили историю о гибели Сисары от руки женщины Иаили в конец рассказа о воительнице-пророчице Деборе в силу схожести сюжета. Действительно, в обоих случаях выдающийся герой-полководец погибает «из-за женщины».

3.4. Средневековые авторы напрямую «сравнивали» Жанну д’Арк с библейской Деборой

Весьма многозначительно, что обнаруженный нами параллелизм между Жанной д’Арк и ветхозаветной Деборой был, оказывается, известен некоторым авторам XVI–XVII веков. Сегодня считается, будто они «всего лишь сравнивали» Жанну д’Арк с Деборой, то есть отождествляли их как бы «в литературном смысле». Но мы уже понимаем, что подобная скалигеровская «теория сравнений» сложилась лишь в XVIII–XIX веках, когда скалигеровские историки тенденциозно редактировали старинные тексты, подменяя прямые отождествления древних персонажей уклончивыми «сравнениями».

Приведем обнаруженные нами старинные свидетельства на эту тему. Шекспир в своей исторической драме «Генрих VI» следующим образом цитирует слова Карла, обращенные к Жанне д’Арк: «Стой! Стой! Ты — амазонка! МЕЧ ДЕБОРЫ В РУКАХ ТВОИХ» [971], т. 5, сцена 2, с. 13. Здесь Жанна фактически напрямую отождествлена с библейской Деборой. Шекспир, живший более чем через столетие после Жанны д’Арк, вероятно, уже считал ее и Дебору — разными персонажами. Тем не менее, он четко отметил старинную, дошедшую до него традицию, согласно которой эти «две женщины» считались как бы за одну. Мы же теперь начинаем понимать, что словечко «как бы» следует убрать.

Другое средневековое свидетельство тоже очень любопытно. «Кристин Пизанский, писатель той эпохи, сравнивает ее (Жанну д’Арк — Авт. ) с ЭСФИРЬЮ, ЮДИФЬЮ, ДЕБОРОЙ, ГЕДЕОНОМ И ИОСИЕЙ» [330], т. 2, с. 398. На первый взгляд тут слишком много «сравнений» — три женщины и двое мужчин. Однако на самом деле ничего странного тут нет. Более того, все пять упомянутых здесь персонажей «попадают в самую точку». В самом деле, об Есфири и Иудифи мы уже говорили выше. История гибели полководца Сисары-Кайзера-Царя помещена в конец рассказа о Деборе в силу явного сходства ситуации: гибель крупного ассирийского полководца «из-за женщины». Далее, СРАВНЕНИЕ ЖАННЫ Д’АРК С ДЕБОРОЙ абсолютно точно отвечает обнаруженному нами соответствию. Упоминание же вслед за Деборой еще двух израильских судей, Гедеона и Иосии (Иоаса), становится совершенно ясным, если обратиться к Библии. Дело в том, что СРАЗУ ЖЕ, непосредственно за историей Деборы, книга Судей переходит к рассказу о судьях Гедеоне и Иоасе (Судьи 6:11 и далее). ТО ЕСТЬ СРЕДНЕВЕКОВЫЙ КРИСТИН ПИЗАНСКИЙ, РАССКАЗЫВАЯ О ЖАННЕ Д’АРК, ПОПРОСТУ, НАПРЯМУЮ ССЫЛАЕТСЯ НА ГЛАВЫ 4–7 КНИГИ СУДЕЙ, ГДЕ И ГОВОРИТСЯ О ДЕБОРЕ, ГЕДЕОНЕ И ИОАСЕ! Этот факт хорошо подтверждает найденный нами параллелизм Дебора = Жанна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Книга 1. Библейская Русь
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Книга 1. Империя
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)»

Обсуждение, отзывы о книге «Книга 1. Западный миф («Античный» Рим и «немецкие» Габсбурги — это отражения Русско-Ордынской истории XIV–XVII веков. Наследие Великой Империи в культуре Евразии и Америки)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x